Életrajz
Kallós Zoltán 1926. március 26-án született a mezőségi szórványvidéken, a Kolozsvártól huszonhat kilométerre fekvő Válaszúton (Kolozs megye, Románia). Gyermekévei alatt a vegyes nemzetiségű faluban, anyanyelvével párhuzamosan a román, valamint a cigány nyelvet is megtanulta. Elemi iskoláit Válaszúton végezte. Az első osztályt magyar nyelven, a második, harmadik és negyedik osztályt román nyelven fejezte be. A vegyes lakosságú mezőségi kis faluban jómódú, feltörekvő szülők gyermekeként úgy nevelkedett, hogy gimnazista korában feltűnt a Kolozsvári Református Kollégiumban népdaltudásával. Már akkor olyan dalokat énekelt tanárainak, amit ők soha nem hallottak. A magyar anyanyelv mellett a román és a cigány nyelveket is jól beszélte, hiszen a vagyes lakosságú faluban együtt nőtt fel a különböző nemzetiségű gyerekkel, velük együtt élt.
A Református Kollégiumban, nagy hatással volt rá magyar szakos nevelő tanára, Nagy Géza. Itt kerül kezébe előszőr Domokos Pál Péter A moldvai magyarság című könyve, és ébredt fel érdeklődése a moldvai magyarok és a népdalgyűjtés iránt. 1938–1939-ben első gyűjtéseiből kis tanulmányt szerkesztett, és beadott pályázata az ifjú Erdélyben I díjat nyert. Első írását, melynek címe „Karácsonyi szokások", a Református Kollégium „Remény" című diáklapja közölte 1943-ban.
Kolozsvárról a sepsiszentgyörgyi tanítóképzőbe került. Mivel a nyári szünet után 1944-ben, Sepsiszentgyörgyön a háború miatt nem indult be a tanítás, nővérével együtt elment Budapestre. Abban reménykedett, hogy a Toldi Gimnáziumban folytathatja tanulmányait. Az ostrom időszakát ott vészelik át. Onnan visszatért Erdélybe és tanítói diplomáját már Kolozsvárt szerezte meg 1946-ban.
Egy év megszakítással, 1946 és 1950 között a kalotaszegi Magyarvistán volt tanító, ahonnan rendszeresen bejárt előadásokat hallgatni a kolozsvári Néprajzi Tanszékre
1948-1949 között Moldvában, Románvásárban teljesített sorkatonai szolgálatot. Ez idő alatt csángó katonákkal ismerkedik meg, akiket későbbi gyűjtések alkalmával megkeresett. Betegsége miatt egy év után a katonaságtól leszerelték, így visszatér tanítani Magyarvistára.
1950-ben családja kulak listára került, édesapját hat hónap börtönnel büntetik és teljes vagyonelkobzással. Miután kuláklistára került apám, engem Vistáról azonnal elhelyeztek Mezőköbölkútra – emlékezik Kallós Zoltán, akinek életét a család megbélyegzése nagymértékben befolyásolta.
Pártfogója, Nyilas Ilona képviselő, prezidiumi tag szárnyai alá vette a tehetséges fiatal tanítót. Lehetősége szerint igyekezett feloldani azokat a gátakat, amelyek a kulák megbélyezés miatt akadályozták előrehaladásában. Felelősséget vállalt a fiatal tanítóért, aki meg tudta szólaltatni a falusi embereket ,,meg tudta nyitni a lepecsételt szájakat".
Kallós Zoltánt a Zeneakadémiára való felkészülésben Jagamas János zenetudós segítette, aki Bartók és Kodály közvetlen tanítványa volt. Több alkalommal segített Jagamasnak és Kós Károlynak a cigány telepeken gyűjteni, mivel jól ismerte a cigány nyelvet. 1950-ben sikeresen felvételizett a kolozsvári Zeneművészeti Főiskolára, ma Gheorghe Dima Zeneakadémia. 1951 és 1955 között egyetemi hallgató. Hiába voltak kiváló eredményei, nem részesülhetett ösztöndíjban. Egyetemi tanulmányait politikai nézetei, illetve származása miatt kénytelen volt megszakítani. Az akadémiát megszakításokkal befejezte, de a folytonos zaklatások miatt nem kapott diplomát.
Jagamas ösztönözte arra, hogy tudatosan folytassa már kisdiák korában megkezdett gyűjtéseit, sőt a kor tudományos szellemiségéhez igazodva arra is felkéri, ismerve Kallós családi helyzetét, hogy egy moldvai falu monográfiáját készítse el.
Az ő tanácsára 1954-ben tanítói oklevelével a Bákóhoz közel fekvő Lészpedre megy tanítani. Itt ismerte meg közelről a moldvai katolikus magyarok életét és hagyományait. Felismerve az ellenük irányuló elrománosító politikát, megszállottként kezdte meg a Kárpátoktól keletre szakadt magyarok vokális és hangszeres népzenéjének, hagyományainak gyűjtését.
1956-ben megismerkedett és szoros barátságot kötött Andrásfalvy Bertalannal, Martin Györggyel és Pesovár Ernővel, rajtuk keresztül alakult ki együttműködése a Magyar Tudományos Akadémia Népzenekutató Csoportjával, és általában a magyarországi néprajztudománnyal. Együtt járták Erdélyt, főként a Mezőség, Kalotaszeg és Gyimes falvait, táncosok, zenészek, énekesek után kutatva.
1957-ben a moldvai csángó falvakban betiltották a magyar nyelvű oktatást.
1957–1958 között szakirányítója a marosvásárhelyi Népi Alkotások Házának. Munkaköre: népművészeti szervező munka, folklorisztikai vezető, népköltészeti felelős, népdal szakirányító.
1958-tól egy évet a Gyimesfelsőlokon kulturházigazgató. 1958-ban letartóztatták és a Duna-deltába küldték kényszermunkára. Szabadulása után rövidesen másodszor is elítélték és bebörtönözték.
Második letartoztatását követően az angol ,,Pen klub" közbenjárásával és nemzetközi tiltakozással elérték, hogy Kallóst köztársasági kegyelemben részesítsék. Mintegy két esztendőt töltött fogságban, amely után többé nem taníthatott. Azonban nem tudott elszakadni a vidéktől, ezért1965-ig a Gyimes-völgyben vállal írnoki munkát egy fakitermelő vállalatnál.
Az 1965-ös évek közepétől független szabadfoglalkozásúként gyűjtött énekes és hangszeres népzenét, népszokásokat, a tárgyi néprajz többezer darabját.
A balladakönyvére szóló kiadói megbízási szerződés megvédte őt a munkakerülés vádjától. A hetvenes évektől jelentek meg egyedülálló balladagyűjteményének kötetei, ám ez távolról sem jelentette a hatósági zaklatások lezárulását.
Az 1989 decemberében meginduló változások, a határátlépés megkönnyítése után kezdhette csak élvezni addigi munkája gyümölcsét. A viszonylag nyugodtabb körülmények között hozzáfogott gyűjtései rendszerezésének, a hangzó anyagok publikálásához.
Kallós Zoltán végezte a magyar nyelvterületen a legnagyobb népzenei gyűjtést. Munkája eredményeiből válogatások jelentek meg hanglemezen, több hangzóanyag-sorozatot szerkesztett és adott ki. Mintegy tizenötezer mezőségi, kalotaszegi és csángó népdalt őrzött meg az utókornak. A Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézet Népzenei Archívumának online adatbázisában mintegy 14.000 (tizennégyezer) népzenei felvétele elérhető.
1992-ben létrehozta a nevével fémjelzett oktatási, kulturális, szociális, népművészeti Alapítványt, amely azóta is sokféle hagyományőrző tevékenység szervezője és segítője, emellett egyik fő támogatója a moldvai csángó-magyarok ügyének. Az általa életre hívott Kallós Alapítvány egyik fő célja gyűjtéseinek közreadása a Kallós Archívum keretében.
Az erdélyi és magyarországi táncházmozgalom egyik életre hívója, segítője, támogatója, népzenei és néptánc-táborok szervezője. Nevelői hatása rendkívüli jelentőségű. A hosszú évek során fiatalok tömegeivel ismertette és szerettette meg a magyar népművészet különböző területeit. Útmutatása, szakmai támogatása több generációt indított el és segített később is a zenész, táncos, néprajzos pályán.
Népművészeti tárgyakból létrehozott gyűjteménye 1998 óta válaszúti múzeumában tekinthető meg. A nevét viselő intézmény 2010 tavaszán megnyitotta a nagyközönség számára a Kallós Zoltán Múzeum és Népművészeti Központot, ahol az erdélyi és a moldvai magyarság életmódját, értékrendszerét, a mindennapok és az ünnepek idején használt szimbólumait és azok jelentését ismerhetik meg a látogatók.
Cikkei, tanulmányai romániai és magyarországi szakfolyóiratokban és lapokban jelentek meg. A magyar kultúráért, közösségért végzett több évtizedes munkásságát, számos szakmai, társadalmi és kulturális kitüntetés jutalmazta.
Az életrajzot összeállította: Balázs Bécsi Gyöngyi [2015]
Színház, zene, zene, tánc, film - Kallós Zoltán néprajzkutatóval Abkarovits Endre beszélget
Kallós Zoltán tavaly márciusban töltötte be hetvenötödül életévét.
Tanítói oklevele megszerzése után, 1946-tól a Kolozs megyei Magyarvistán tanított. 1951 és 1955 között a kolozsvári Zeneművészeti Főiskolán tanult, azután Lészpeden és a Gyimes-völgyében oktatott 1958-ban az akkori hatalom, néprajzi tevékenysége megakadályozása végett, börtönbüntetésre ítélte. Ennek letöltése után tisztviselő volt, 1969- ben szabadfoglalkozású lett A zenefolklór és a népköltészet, különösen a ballada és a díszítőművészet kérdéseivel foglalkozik. Nagy sikert aratott gyűjteményes kötete, a Balladák könyve, amelyben négy néprajzilagjelentős (Mezőség, Kalotaszeg, Moldva, Gyimes) táj balladaköltészetét mentette meg a művelődés számára. További művei: Új guzsalyam mellett, Mikor Csíkból elindultam. Magyarországon nyolc népzenei hanglemeze jelent meg, a Magyar Néprajzi Társaság tiszteletbeli tagja. A legmostohább körülmények között is töretlen hittel és szorgalommal végzett értékmentő és -teremtő munka elismeréséül Kossuth-díjat kapott néprajzkutató december 1-jén a Corvin Láncot vehette át, azt a kitüntetést, melyet korábban a magyar kultúra és tudomány legnagyobb nevei között Bartók Béla, Kodály Zoltán, Kós Károly mondhatott magáénak...
Szerkesztőségünk ezúton, az alábbiakban közölt interjúval tiszteleg Kallós Zoltánnak.
Kallós Zoltán 75. születésnapjáról és az ehhez kapcsolódó ünnepségekről 2001 tavaszán több rövid írást is olvashattunk. A televízióban Kovács András két filmjét is láthattuk a jeles néprajztudósról; az egyikben a nyári tánctábora kapcsán beszélt a táncházmozgalom jelentőségéről, egy másikban pedig bemutatta gyűjteményének válaszúti részét Régen készültem én magam is megemlékezni tevékenységéről. Úgy gondoltam, hogy egy személyes találkozás s egy hosszabb beszélgetés hozzájárulhatna ahhoz, hogy hitelesebben írhassak legjelesebb élő népzene- kutatónkról, az egész életében Erdélyben tevékenykedő folkloristáról. 2001 augusztusa ideálisnak tűnt arra, hogy ne csak életéről, a magyar népzenéről, a táncházmozgalom kilátásairól faggassam, hanem egyúttal híres válaszúti néptánctáborának hangulatába is belekóstoljak. így hát először Válaszúton, családja kilencvenes években visszaszerzett kúriájában találkoztunk. A tánctábor záróestéjére időzítettem érkezésemet. A falu szokatlanul nagy kultúrháza zsúfolásig megtelt a táborlakókkal és a falubeliekkel. A műsort ezúttal főleg a Mezőség hagyományőrzői adták, de felléptek a tábor azon lakói is, akik a térség híres prímásaitól, a magyarszováti Maneszes Mártontól és a magyarpalatkai Kodoba Mártontól próbálták ellesni a népzene játszásának autentikus módját, az azt megelőző napokban. Az est végén Zoli bácsit szólították a színpadra. Gondolom, sokan voltunk olyanok, akik azt vártuk, hogy valami szép beszédben vonja meg a tábor mérlegét. De ő csak belekezdett egy válaszúti dalba, aztán már nem is lehetett többet hallani a hangját, mert az egész nézőtér és a színpadon állók azonnal csatlakoztak hozzá. Felemelő pillanatok voltak.
Más?iap még egy rövid időre összetalálkoztunk, amikor az egyhetes éjszakázásoktól elcsigázott házigazda megmutatta népművészeti gyűjteményének a válaszúti házában kiállított részét, melyről Kovács András egyik említett filmje, A Kallós-gyűjtemény is szólt. De arra kért, hogy inkább másnap beszélgessünk hosszabban kolozsvári otthonában, amikorra már némileg kipiheni a tábor fáradalmait. Természetesen készséggel és örömmel elfogadtam az ajánlatot.
Másnap délelőtt aztán a megbeszélt időben megjelentem Zoli bácsinál Kolozsvárott, s miután ottani gyűjteményében is elgyönyörködtem egy kicsit, leültünk beszélgetni.
*
Mielőtt még eddigi- munkásságáról és általában a magyar népzenéről beszélgetnénk, kézenfekvő, hogy először azt kérdezzem meg, hogyan értékeli a tegnap véget ért válaszúti tánctábort. Hány résztvevője volt?
Naponta 450 adag ételt főztünk, legalább 400 résztvevő volt, plusz az adatközlők és a kiszolgáló személyzet, de a résztvevők száma napról napra változott. Úgy láttam, teljesen kicserélődött a közönség a korábbi évekhez képest, egy új nemzedék jelentkezett. Ez nagyon jó, mert azt jelenti, hogy egyre inkább bővül azok köre, akik ezt a szórakozási formát választják. Nem csak nálunk voltak sokan; egyre több a tábor, már nem is tudjuk számon tartani valamennyit. Az itteni résztvevők közül sokan
mentek tovább Vajdaszentiványba. Nálunk ez már a kilencedik tábor volt, jövőre jubilálunk
Úgy tudom, az első mezőségi tábor, amit szervezett, még Visán volt. Utána minden évben volt, kihagyás nélkül?
Igen, az első 1992-ben volt Visán, azóta minden évben Válaszúton van. Visa magyar többségű falu, nagyon gazdag hagyományokkal. Nagyon jó volt a hozzáállásuk, de a körülmények nem voltak megfelelőek, nincs művelődési ház. Nincs messze, de rossz utak vezetnek oda, és, épület híján, két kibérelt lakodalmi sátorban tartottuk a táncokat.
Hadd térjek át akkor azokra az életére vonatkozó kérdésekre, amik már régebben izgatnak, és részben Kovács András Reggeltől hajnalig Válaszúton című filmjében is előjöttek, de nem mindegyikre kaptam magyarázatot. Az egyik ilyen azzal kapcsolatos, hogy Zoli bácsi a magyar népzene négy főbb dialektusát kutatta életében: a mezőségit, a kalotaszegit, a gyimesit és a moldvait Ezek a mai Romániában is, meg általában a magyar nyelvterület egésze szempontjából is a legfontosabbak közé tartoznak. Ugyanakkor életének fontosabb állomásai, tevékenységének színhelyei is főként ezen tájegységekhez kapcsolódtak. A véletlen hozta úgy, hogy pont ezekre a tájakra került dolgozni, vagy szándékosság is volt benne?
Mindkettő. Gyűjtéseimből a Székelyföldet majdnem teljesen kihagytam. Református kollégista voltam, s ha a magyar népviseletről esett szó, akkor vagy Kalotaszeget vagy a Székelyföldet emlegették, vagy egyéb vidékeket, de a Mezőséget sohasem, se szellemi, se tárgyi vonatkozásban! Ez egy indíttatás volt ahhoz, hogy a Mezőséggel foglalkozzam. Ami Moldvát illeti, az azóta izgatja a fantáziámat, amióta gimnazista koromban elolvastam Domokos Pál Péter Moldvai magyarság című könyvét. Ráadásul Román városába kerültem katonának, amely Bákó megyében az északi moldvai csángóknak a központja. Olyan beosztásom volt egy ideig a hadtestnél, hogy volt alkalmam találkozni moldvai emberekkel, mert a katonakönyvek láttamoztatása vidéken történt, különböző járási székhelyekre kellett elutazni. Később, amikor elbocsátottak a zeneakadémiáról, tanítani is elkerültem Moldvába.
Ezt a tényt Kovács András kétszer is megemlítette filmjében, de nem derült ki, hogy ennek politikai vagy egyéb okai voltak.
1950-ben vettek fel a zeneakadémiára. Apámat időközben politikai jellegű támadások érték, kuláknak is nyilvánították. Én akkor a kalotaszegi Magyarvistáról kerültem be, ahol 1946 és 1950 között tanítottam a tanítóképző elvégzése után. Mivel „termelésből" jöttem - származásom ellenére-, megkaptam az ösztöndíjat. Másodéven jött egy megszorítás a származással kapcsolatban. Ekkor kizártak, még az érettségi bizonyítványomat is megsemmisítették. De egy ismerős káderes közbenjárására visszavettek. Hamarosan megjelent azonban egy rendelkezés, hogy akinek a szülei a városban laknak, nem jogosult az ösztöndíjra. Mivel apámék bekerültek Kolozsvárra, ösztöndíj nélkül kínlódtam egy darabig. Hiányzásaimra hivatkozva ismét kizártak. Év közben aztán mégis visszavettek, csak „elfelejtettek" értesíteni róla. Mikor ez kiderült, az igazgató azt mondta, hogy az nem baj, hogy elmentem, az a baj, hogy visszajöttem. Meg is buktatott zeneszerzésből. Újra járhattam az évfolyamot, de évismétlőként megint nem kaptam ösztöndíjat. Egy félévet kihúztam, és 1955-ben elmentem Moldvába tanítani. De nekem az volt a jó, hogy a folklór öt félév volt, azt elvégeztem szín jelessel. Itt megtanultam a lejegyzést hallás után, megismertem a különböző dialektusterületeket, a magyar népzenei stílust, típusokat.
Ez a moldvai tanítóskodás viszont összesen egy év három hónapig tartott.
Igen. Akkor felkerültem Marosvásárhelyre a Népi Alkotások Házába. De ott mindennel foglalkoztunk, csak azzal nem, amivel kellett volna. Állandóan küldtek minket szervezni a „közösbe". Ezért csak egy fél évig maradtam ott. Ekkor a forradalom utáni évben, 1957-ben elmentem tanítani Gyimesbe. Utána kerültem haza Kolozsvárra.
Mikor ide visszakerült, volt állandó kenyérkereseti lehetősége?
Nem, önellátó voltam. A hetvenes, nyolcvanas években pedig elsősorban a kiadványaim jogdíjából éltem. Itt ugyan nem sokat fizettek a Balladák könyvéért, de a magyarországi kiadásért már többet kaptam. Ott három kiadás is volt, itt kettő. Hasonlóan, az Új guzsalyam mellett is segített anyagilag.
Azért is kérdezem ezt, mert mind írásos visszaemlékezésekben, mind személyes beszélgetésekben többször találkoztam olyan megjegyzésekkel, hogy a hetvenes évek kezdetén beinduló táncházmozgalom magyarországi és erdélyi szereplői egyaránt úgy emlékeznek vissza, hogy Zoli bácsitól nemcsak szakmai irányítást kaptak erdélyi gyűjtéseik során, hanem,, ha a szükség úgy hozta, néha még anyagi segítséget is.
Hát igen, volt ilyen is. Voltak barátaim, akik segítettek ebben, nem is föltétlenül pénzzel, hanem nyersanyaggal, mint például Martin György
Jelenleg a Kallós Alapítvány működteti a táborokat, az iskolát. Ez egy egyszemélyes alapítvány vagy mások is vannak benne? Kap-e támogatást más szervezetektől?
Egyszemélyes. A legtöbb támogatást az Illyés Alapítványtól kaptuk, de kaptunk az Apáczai Alapítványtól is, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumától és a Művelődési Minisztériumtól. Egy magánszemélytől kaptam mostanában a legtöbbet, de ő nem szereti, ha a nevét bemondjuk. Most is 60 ágyat, matracokat, hálózsákokat kaptunk tőle, az egész külső villanyszerelést, s további támogatást ígért.
Szintén a filmből tudom, hogy szeretnék felmenő rendszerben teljessé tenni az általános iskolát.
Hát igen, jó lenne! Ha úgy volna rá pénz, mint ahogyan nincs!
Kifejezetten a szórványmagyarság részére?
Igen. Augusztus közepén indul egy kézműves, népzene- és néptánc tábor is mezőföldi és moldvai gyerekeknek. A moldvaiak táborára is minden évben kaptunk támogatást Magyarországról.
Szívesen jönnek a moldvai gyerekek a válaszúti táborba?
Szívesen. Persze megvan az az ismeretségi kör, akik tudják, hova jönnek a gyerekek, s miért jönnek, akik jobban vonzódnak a magyar kultúra ápolásához.
Hadd kérdezzek akkor néhány olyan dolgot az erdélyi népzenével kapcsolatban, amiről úgy gondolom, hogy nem eléggé vannak benne a köztudatban, s nem tudom, hogy csak azért, mert nem eléggé bizonyítottak, vagy csak az oktatás hiányosságai miatt. Az egyik ilyen hangszeres népzene, amit például Bonchidán gyűjtöttek, s ami számomra az egyik legszebb, állítólag az erdélyi fejedelmi udvarból ered.
Valószínűleg így van! Az én zeneakadémiai tanárom szerint ez az erdélyi fejedelmi udvar zenélési módja lehetett. A zenekarok felállása is ilyen lehetett. Régen nem volt akkora különbség az úri osztályok és az egyszerű nép kultúrája között. Aztán később, nyugati hatásra, az úri osztálynál eltolódott a mérce a nyugati felé.
Az is kevéssé köztudott, hogy a fejedelmi udvarokban zsidó zenészek is muzsikáltak.
Voltak zsidó zenészek is. A fejedelmi udvarban is, meg máshol is. Van olyan feljegyzésem Moldvából, hogy valaki az elhalt kedvese temetésére zsidó muzsikusokat fogadott. Olyan feljegyzések is vannak, hogy úri mulatságokon zsidó zenészek szolgáltatták a zenét. Vannak olyan helyek, ahol a mezőségi háromhúros brácsát zsidóbrácsának hívják. De régen is, most is voltak és vannak magyar és cigány zenészek is.
Az, hogy manapság a legszebb hangszeres népzenét ezekről a helyekről, mint Válaszút, Bonchida, stb. ismerjük, az véletlenszerű, s valószínűleg ilyen lehetett Gyulafehérváron a fejedelmi udvarban is, s más főúri udvarokban, csak ott a lakosság összetételének változásával kikopott. Vagy esetleg ezeken a ma ismert helyeken mindig is színvonalasabb muzsikálás volt?
Az a helyzet, hogy a nagy zenészdinasztiák akkor mindenütt az udvarok körül alakultak, Bonchidán, Kendilónán, Iklódon, (Maros)Vécsen, Gernyeszegen, stb. Biztosan volt Gyulafehérváron is, csak ott megfogyatkozott a magyarság, s ezért eltűnt ez a fajta zenélés is. Nem véletlen, hogy fennmaradtak olyan dalok, mint például Válaszúton és Bonchidán a Rákóczi ritka magyarja, vagy Széken a Rákóczi keservese, vagy Bethlenben a Bánffy lassú tánca. Bethlen Gáborról van egy olyan feljegyzés, hogy olyan lassú táncot járt, hogy alig mozgatta a lábát. Ez valószínűleg a mezőségi lassú akasztós vagy a nemzetségek tánca lehetett.
Az, hogy a táncházmozgalom beindulásakor a székit vették mintául, annak köszönhető, hogy itt maradt meg legteljesebb formájában a táncrend, vagy ebben is van véletlenszerűség?
Máshol is megmaradt a környéken a táncház, ugyanolyan rend szerint szervezték, mint Széken. Csak Szék volt az a falu, ahol sokan
megfordultak, Lajtha László is ott kezdte a mezőségi gyűjtést, s ez került be a köztudatba. De Lajtha Széken kívül csak Szépkenyerűszent- mártonban járt, s az már egy kicsit más, mint a falvak errefelé; Magyarkeszűn, Visán, Magyarszováton, Magyarpalatkán stb. kicsit más a zenélési mód, mint Széken.
Többnyire azt lehet erről olvasni, hogy azért indult Székről, mert ott élt legtovább teljes formájában a táncrend.
Széken megmaradt a maga egyszerűségében. A csárdás, a sűrű csárdás, a lassú csárdás, a lassú és a legényes táncok. Egy régies táncrend alakult ki, amelynek a végére került aztán később a polka.
Az is szerepet játszhatott a sikeres elterjesztésében, hogy jól tanítható?
Könnyen tanítható, nem olyan komplikált, mint a mezőségi, a marosszéki, vagy a kalotaszegi.
Nekem olyan furcsa, hogy végül is Szék is a Mezőségen van, mégis külön beszélünk székiről és mezőségiről.
Hát, a zene alapjában ugyanaz, csak a tánc különbözik. Azt is mondhatnánk, hogy a széki megrekedt egy szinten.
Van-e valamilyen hatása annak, hogy a falusiak látják, hogy a világ minden tájáról jönnek ide tanulni táncaikat, zenéjüket? Ez őket jobban serkenti-e arra, hogy becsüljék a saját kultúrájukat?
Erre Magyarországon is, meg itt is sok példa van. Kalotaszent- királyon teljesen visszatanulták a táncaikat a tánctábor hatására. Csak mindenütt szükség van egy vezéregyéniségre, aki szorgalmazza az ügyet, vagy tanügyi vonalon, vagy a fiatalság körében. Arra is van példa, hogy az egyház részérő
Es a csángóknál? Már egy korábbi írásomban is azon tűnődtem, hogy ha azok a gyimesi és moldvai csángók, akik Budapesten a csángó bálokon látták, hogy mennyi pesti fiatal járja lelkesen a táncaikat, ha hazamennek, s ezt elmesélik, vajon annak van-e valami hatása a saját fiataljaikra?
Nem is lehet. Nem olyan a vezetőség. Errefelé viszont más a reakció. Azokban a falvakban, ahol ezek a táborok vannak, az emberek azt is látják, hogy nem csak táncról, zenéről van szó, hanem ez egy olyan szórakozási forma, ami megkövetel egy bizonyos tartást, viselkedést.
Az erdélyi népzenét különböző hatások érték az évszázadok során, különböző kultúrák találkozási helye volt ez a föld. Különleges gazdagsága, szépsége vajon épp ezeknek a kölcsönhatásoknak az eredménye?
Igen, ennek köszönheti, hiszen az ember hajlik arra, hogy azt vegye át a másiktól, ami szép annak művészetében. De a hatásokat helyileg feldolgozták. A barokk és a reneszánsz is át lett gyúrva. Vegyük csak a habán kerámia példáját. Abból fejlődött ki az a szép, erőteljes, erdélyi magyar kerámia. Tulajdonképpen ugyanazok a motívumok tovább élnek, a habánok rég eltűntek, de az a fajta stílus tovább fejlődött.
Ha már a tárgyi népművészetre terelődött a szó, tudom, hogy gyermekkora óta álma volt egy ilyen múzeum létrehozása, évtizedeken át gyűjtötte a népművészet tárgyi emlékeit. Tudom, hogy csak egy része van kiállítva a válaszúti kúria termeiben, de már az is hihetetlen gazdag anyagot mutat. Egy rövid látogatás során nem is lehet befogadni az ott látottakat. Jó lenne, ha könyv formájában is magával vihetné a látogató az emlékeket. Egyáltalán, történik valamilyen feldolgozása, katalogizálása a gyűjtemény tárgyainak?
Ezzel én már nem foglalkozom, majd a néprajzosok feladata lesz. Remélem egyszer sor kerül rá, van is ilyen irányú érdeklődés, de most még nem tartom időszerűnek. Jó lenne egy könyvet is kiadni, de az is pénzkérdés. Egy ilyen gyűjtés nem lehet öncélú, se tárgyi, se szellemi vonatkozásban. Akkor nem ér semmit!
Úgy láttam a múzeumban, hogy nem csak magyar anyagot gyűjt!
Van román anyag is, szász is. Ami szép, az szép. Akár román, akár magyar, akár szász!
A lemezkiadás terén mintha jobban haladna az előző évtizedek alatt összegyűjtött értékek közreadása. A Kallós Archívum sorozatban már eddig is több kazetta és CD jelent meg.
Pedig az csak egy kis hányada az egésznek!
A lemezeket tudtommal a Fonó Records adja ki. Van valami előre elhatározott rendje a kiadásoknak?
Én választom ki, hogy melyik legyen a következő lemezen megjelenő anyag. Különösen azokat részesítem előnyben, akiktől nincs másnak anyaga, mert elhaltak a zenészek.
Ami a mai táncházi zenészeket illeti, ők viszont, mintha megcsappantak volna Erdélyben. Nekem kicsit furcsa, hogy az udvarhelyi együttesnek a Vajdaságból kell hívni muzsikusokat.
A kilencvenes évekre megszakadt a folytonosság Erdélyben, mert a zenészeket addig piszkálták, míg elmentek Magyarországra, Svédországba, Németországba. De az együttesek is felelősek, mert nem gondoskodtak utánpótlásról. Bár például Kolozsváron és Csíkszeredában most már vannak jó zenekarok. Nem is olyan könnyű áttelepülni Magyarországra táncházi zenésznek, mert ott olyan sok jó együttes van, hogy alig tudjuk számon tartani őket. Egyik jobb, mint a másik! A népzenei iskolákból termelődik ki az utánpótlás.
A mai táncházi zenekaroknál már természetesnek vesszük, hogy vagy van saját énekesük, vagy az együttes néhány tagja énekel. De az ének és a zene tudtommal csak a táncházmozgalom elindulása után kapcsolódott össze ilyen módon. A még élő falusi prímások között igen nagy ritkaságnak számít, hogy játék közben énekelnek is.
Nem mindenki tudja ezt csinálni, ehhez külön adottság kell! Régebben sem volt általánosabb. De az emberek jobban énekeltek tánc közben. Ez a Mezőségen általános volt. Azonkívül a jobb hangúak kiálltak a zenekar elé és ott énekeltek.
Zoli bácsi nagyon sok mindennel foglalkozott eddigi munkássága soráns hozott létre maradandót. Ha csak a múzeumában összegyűjtött tárgyakat nézem, már ez az egy is életmű lehetne önmagában. De ez csak egy kis szelet a tevékenységéből! így hát beszélgetésünk végén azt kérdezném meg, hogy életművében mire a legbüszkébb?
Nem is büszkeségnek nevezném, hanem egyfajta elégtételt érzek mindazok után, amin átmentem. Most kezdett el kiteljesedni az, amit én megálmodtam. Ez számomra a legnagyobb elégtétel!
(Kolozsvár; 2001. augusztus 13.)
Munkásság
Munkásság
Szakmai pályájának három nagy sarkalatos pontja fordulópontja volt, melyek nemcsak segítették előmenetelét, hanem hírnevet is szereztek neki. Ez további tennivalókra, felelősségteljesebb munkára késztette. Korán felismerte, hogy a hagyományos kultúra gyors változásával eltűnnek azok az értékek, amelyek közösségeket tartanak meg vagy kovácsolnak össze.; Tovább...
Munkásság
Balázs Bécsi Gyöngyi: Kallós Zoltán pályaképe
Kiindulópontként a Magyar Néprajzi Lexikonban levő Kallós Zoltán szócikket használom: „(Válaszút, 1926–): néprajzkutató. Tanulmányait a kolozsvári Zeneművészeti Főiskolán végezte (1954). Kalotaszegen, Moldvában (1955–), majd Gyimesen (1956–) tanított. A zenefolklór, a népköltészet és a díszítőművészet kérdéseivel foglalkozik. Cikkei, tanulmányai romániai és mo.-i szakfolyóiratokban és lapokban jelennek meg. – F. m. Balladák könyve (Szabó T. Attilával, Bukarest, 1970, 1971, Bp., 1973, 1977); Új guzsalyam mellett (Bukarest, 1973)."[1]
Kallós Zoltán sikeres életpályáját szemlélve, vaskos kiadványait forgatva, számtalan hanglemezét hallgatva sokan talán nem is sejtik, hogy milyen élethelyzetek, megpróbáltatások és fennakadások keresztezték hosszú útját. Mindezek ellenére a magyar nép életének egy jó nagy szeletét mentette át a múltból a jelenbe és a jövőbe. Csak a töretlen hite és tenni akarása tudta túlszárnyalni átsegíteni a néha elviselhetetlen nehézségeken.
Kezdeti lelkesedése és érdeklődése kedvező talajra talált a kolozsvári diákévek alatt. Az indíttatás otthoni neveléséből adódóan megvolt, a motivációt szakképzett tanárok lelkesítő szavai segítették és támogatták, irányvonalat adva a már meglévő érdeklődésének.
Szakmai pályájának három nagy sarkalatos pontja fordulópontja volt, melyek nemcsak segítették előmenetelét, hanem hírnevet is szereztek neki. Ez további tennivalókra, felelősségteljesebb munkára késztette. Korán felismerte, hogy a hagyományos kultúra gyors változásával eltűnnek azok az értékek, amelyek közösségeket tartanak meg vagy kovácsolnak össze. Világossá vált számára: ezeket az értékeket össze kell gyűjteni, meg kell őrizni, át kell adni, és minél több fiatalt meg kell ,,fertőzni a népi kultúrával". Olyan […]kaput nyitott ki, amelyhez csak neki volt kulcsa", ugyanakkor vallotta és vallja „a gyűjtés nem lehet öncélú". Önzetlen segítségének köszönhetően ezen a nyitott kapun át jöttek be a Magyarországról Erdélybe érkező kutatók, az erdélyi népzenét és néptáncot feltárók, a népi kultúra iránt érdeklődő fiatalok, akiket hozzásegített a Mezőség, Gyimes, Kalotaszeg, Moldva népéletének megismeréséhez és megéléséhez.
Jól tudta, segíteni a körülötte lévő embereken csak úgy tud, ha képes megmutatni őket – tudásukat, tehetségüket, sokszor reménytelennek tűnő élethelyzetüket. Ily módon sáfárkodni a rábízott javakkal csak a tudás birtokosainak megbecsülésével, szem előtt tartásával lehet. Ennek köszönhetően tudta énekre bírni a ,,lepecsételt szájakat". Egész életét ennek a küldetésnek szentelte.
Bartók és Kodály mellett a 20. század egyik legnagyobb magyar folklórgyűjtőjét tisztelhetjük benne. Életét és szemléletét alapvetően meghatározta Martin Györgyhöz és Andrásfalvy Bertalanhoz fűződő barátsága.
A magyarországi szakmabeliekkel való kapcsolattartása révén a kor szellemének és kutatási irányzatainak aktuális kérdéseivel találkozott, melyek vizsgálatában a lehető legtevékenyebben vett részt. Levelezéséből is kiderül, hogy folyamatosan szakmai, emberi és morális támogatást, biztatást kapott Kodály Zoltántól, Jagamas Jánostól, Andrásfalvy Bertalantól, Martin Györgytől, Hofer Tamástól, valamint számos más, kiemelkedő magyar művésztől, értelmiségitől.[2] Kitartó és alázatos munkájával érdemelte ki az erdélyi szakmai elit megbecsülését. Kallós segítségével az 1960-as években vette kezdetét a módszeres néptánc kutatás a Mezőségen. ,,A nagymennyiségű összegyűjtött adat, táncfilm és egyéb dokumentáció mellett ekkor születnek meg az első összefoglaló jellegű publikációk is. Ezek közül meg kell említeni Kallós néhány tanulmányát, [...] Válaszút táncairól és táncéletéről szóló írását, a táncszókról írt összefoglalást, valamint az észak-mezőségi falvak néprajzának rövid leírását."[3]
A gyűjtések alatt kamatoztatta rokoni, baráti kapcsolatait, sőt az azokon túlmutató ismeretségi körét, melyek mindig elvezették a legalaposabb és legmélyebb ismeretek megszerzéséhez. Ami talán a legfontosabb, nemcsak jó ismerője ezeknek a javaknak, hanem származását, családi hátterét és habitusát ismerve, tökéletes használója is. Táncolni, énekelni, mulatni, anekdotázni úgy, ahogy ő tud, csak úgy lehet, ha azonosul ezzel a szemlélettel, értékrenddel, és ettől válik valaki hiteles emberré, olyanná, amilyen Kallós Zoltán maga.
,,Több balladát gyűjtöttem, mint az előttem járók összesen" vallja Kallós Zoltán. 1970-ben megjelent a Balladák könyve, életének második mérföldköve. Szabó T. Attila bevezető tanulmányában így ír a gyűjtőről: „Kallós szerencsés választással elsősorban az egyik legismeretlenebb tájon, az Észak-Mezőségen kezdett munkához. […] figyelme azonban hamar túlterjedt közvetlen gyermekkori környezete határain, és még három alig ismert balladaterületen, a moldvain, a gyimesin és a kalotaszegin folytatta a munkát. [...] valóban új, vagy legalábbis eddig csaknem ismeretlen területeket kapcsolt bele a hazai balladakutatás érdeklődési körébe. [...] Nincs nemcsak hazai, hanem egyetlen más magyar balladakiadvány sem, amely egyszerre ennyi és ilyen terjedelmes ismeretlen ballada és balladás énekváltozattal gyarapította volna a hazai balladavilágra vonatkozó ismereteinket".
A méltatásokat olvasva – amelyeket kiváló íróink és tudósaink vetettek papírra, úgymint: Nagy László, Szabó T. Attila, Szilágyi Júlia, Almási István, Vargyas Lajos, Cs. Gyimesi Éva, Ortutay Gyula, Csoóri Sándor – ráeszmélünk arra, hogy az „élő népballadák" mily módon ihlették a magyar alkotókat, művészeket, művelődésszervezőket, fiatalokat, s azóta hogy vált a magyar folklorizmus, táncházmozgalom alapmunkájává.
2014-ben a Kallós Zoltán Alapítvány által kiadott Balladás könyv, amelyet Kallós Zoltán és Németh István szerkesztett, a legteljesebb változata az eddig megjelent, Kallós Zoltán által gyűjtött balladáknak. A kiadvány összesen 550 ballada és balladás ének szövegét, változatát teszi közzé, azok közül 528 variáns dallamát. Ugyanakkor 348 balladaváltozat dallama is elérhetővé vált a kötethez mellékelt lemezen, mely összesen 20 órányi eredeti hangfelvételt tartalmaz. Szakmabeliek, pedagógusok, közművelődési szakemberek kincsestára ez a gazdag anyag, melyekből már több generáció ihletődött.
A táncházmozgalom egyik nagy mesterét tiszteljük Kallós Zoltánban, hiszen gyűjtései a táncházmuzsika alapját képezték. Kallós, Martin, Könczei, Andrásfalvy, Novák, Tímár, Sebő, Halmos, és még sorolhatnám a számtalan kutató, táncos, zenész nevét, akik az akkori rezsim szemében értéktelennek tűnő társadalmi réteg évszázadokig őrzött és féltett szellemiségét továbbvitték. Bábáskodtak fölötte, és sokszor erejüket fölülmúlva próbáltak a lehető legtöbbet megmenteni az utókor számára. Ma már nemcsak egy értékrend képviselését jelenti a mozgalom, hanem nemzetközi porondon a táncház-módszer egy olyan lehetőség, mellyel bármelyik nép megismerheti és használhatja saját, vagy más nemzetek kulturális javait.
A harmadik kiteljesedést a rendszerváltást követő évek munkájának köszönheti. Az 1992-ben életre hívott Kallós Zoltán Alapítvány működtetésével, fejlesztésével egy olyan mezőségi szórványoktatási, népművészeti és művelődési központ jött létre, amely példaértékű az egész magyar nyelvterületen.
Az 1990-es évek elejétől népzenei és néptánc táborok – honismereti tábor I-IV. osztályos szórványvidéki gyerekeknek, tehetséggondozó tábor III-IV. osztályos szórványvidéki gyerekeknek, népzene, néptánc és kézműves tábor I-IV. osztályos gyerekeknek, ifjúsági népzene és néptánc tábor, alkotó tábor családok részére, valamint Nemzetközi Népzene- és Néptánc tábor felnőttek részére – széles kör számára nyújtják a hagyomány élményét. Minden korosztály – kisgyerekkortól öregkorig – talál magának elsajátításra méltó tudást, értéket.
A Mezőségi Szórványoktatási Központ több generációt, több száz diákot ment ki az elrománosító politika zsákutcájából, esélyt teremtve a megmaradásra. Az Alapítvány oktatási tevékenysége gyerekeknek, ifjaknak és felnőtteknek biztosít lehetőséget a tánc, zene, kézművesség, pedagógiai nevelés, gazdálkodás területein továbbképzésre, tudásvágyuk felkeltésére és kielégítésére, értékeink átörökítésére.
A Kallós Zoltán Múzeum és Népművészeti Központ az erdélyi népi kultúra legszebb, legünnepibb, legmívesebb darabjainak tárháza. Kallós Zoltán kutatómunkája során nemcsak a romániai magyarság, hanem az azzal együtt élő szászok és románok hagyatékát is tudatosan mentette. Figyelme a viseletekre, textíliákra, bútorokra, faeszközökre, kerámiatárgyakra is kiterjedt, melyeken keresztül ma elődeink használati tárgyait, életvitelét, érték- és normarendszerét ismerhetjük meg.
Közel tízezer felbecsülhetetlen értékű néprajzi tárgy tartozik a kollekcióhoz. A műtárgyak állagának megőrzése és tudományos feldolgozása céljából intézményesült néprajzi gyűjtemény 2010 májusában nyílt meg a nagyközönség számára, s azóta is évente több ezer látogatója van.
Azonban nemcsak Válaszúton csodálhatjuk azokat a ritka darabokat, amelyeket Kallós Zoltán gyűjtött. Az 1950-es évektől számtalan értékes néprajzi tárgyi anyagot adott át erdélyi múzeumoknak, vagy juttatott közvetítők közreműködésével – Andrásfalvy Bertalan, Hofer Tamás, Martin György, Borbély Jolán és sokan mások – magyarországi közgyűjteményekbe, úgymint: a budapesti Néprajzi Múzeum, a pécsi Janus Pannonius Múzeum, a szentendrei Szabadtéri Néprajzi Múzeum.
Értékes fotóanyaga, amely több mint hatezer archív képet tartalmaz, a Hagyományok Házában és a Kallós Zoltán Múzeum és Népművészeti Központ adattárában található.
Szilágyi Júlia sorait idézve, foglalható össze az, amit Kallós Zoltán gyűjtött:"[ő] ugyanis nem népi kézimunkát gyűjt, vagy népi balladákat, hanem egy közösségi kultúra anyagi és szellemi termékeit, olyan művelődési javakat, melyek közül a szó nem előbbre, s nem is alább való az öltésnél. Ebben a kultúrában pedig szín és szó, hagyományos motívum, dallamot, ritmust, erkölcsöt megszabó törvény – egyaránt megtartó forma: erkölcs és esztétikum. Adósai vagyunk, valahányan csak itt élünk, s egymás szavát értve élünk, mindhalálig lekötelezettjei […]"
Kallós Zoltán küldetéshitével és szívós szorgalmával járja útját napjainkban is. Életműve életfához hasonlóan terebélyesedik, amelynek gyökereit a magyar kultúra mély rétegei forrásként táplálnak. Hatalmas törzse és koronája akkorára terjed ki, amekkora mélységben a gyökerek kapaszkodnak. Hivatástudata, segíteni akarása és szilárd elköteleződése a magyar kultúra értékeinek megmentése, megőrzése és továbbadása mellett, mintát és tartást nyújt ma is.
[2015]
Bibliográfia
Bibliográfia
Válogatott bibliográfia
Önálló könyvek – népköltészeti gyűjtemények
Balladák könyve.Élő hazai népballadák. Szabó T. Attila gondozásában. Kriterion Kiadó, Bukarest, 1970.
Balladák könyve. Élő hazai magyar népballadák. Kallós Zoltán gyűjtése Szabó T. Attila gondozásában. Kriterion Kiadó, Bukarest, 1971.
Balladák könyve. Élő erdélyi és moldvai magyar népballadák. Gyűjtötte Kallós Zoltán. Sajtó alá rendezte Szabó T. Attila. Magyar Helikon – Európa, Budapest, 1973.
Új guzsalyam mellett. Éneklettem én özvegyasszon Miklós Gyurkáné Szályka Rózsa, hetvenhat esztendős koromban, Klézsén, Moldvában. Lejegyezte, bevezetővel és jegyzetekkel ellátta Kallós Zoltán. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1973.
Balladák könyve. Élő erdélyi és moldvai magyar népballadák. Gyűjtötte Kallós Zoltán. Sajtó alá rendezte Szabó T. Attila. Magyar Helikon – Európa, Budapest, 1974.
Balladák könyve. Élő erdélyi és moldvai magyar népballadák. Gyűjtötte Kallós Zoltán. Sajtó alá rendezte Szabó T. Attila. Magyar Helikon, Budapest, 1977.
Tegnap a Gyimesbe' jártam. Gyimes-völgyi lírai dalok. Gyűjtötte Kallós Zoltán és Martin György. Szerkesztette, a jegyzeteket és a mutatókat készítette Domokos Mária. A bevezetőt írta Kósa László. Európa Kiadó, Budapest, 1989.
Ez az utazólevelem. Balladák új könyve. Gyűjtötte Kallós Zoltán. Az előszót írta Diószegi László. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1996.
Világszárnya. Moldvai magyar népmesék. Elmesélte a lészpedi Demeter Antiné Jánó Anna, a Magyar Népművészet Mestere. Gyűjtötte Kallós Zoltán 1956 és 1964 között. Illusztrálta Vass Csaba. Szerkesztette: Tőkés Elek. Stúdium Könyvkiadó, Kolozsvár, 2003.
A gyimesi csángók táncélete és táncai (társszerző: Martin György). Szentendre, 2004.
Elindulék este guzsalyasba… Moldvai magyar népköltészet. Éneklettem én, özvegyasszon Miklós Gyurkáné Szályka Rózsa hetvenhat esztendős koromban Klézsén, Moldvában. Stúdium könyvkiadó, Kolozsvár, 2005.
Adok néktek aranyvesszőt. Kallós Zoltán néprajzi gyűjteményét fotózta Korniss Péter. A bevezetőt írta Andrásfalvy Bertalan. Kiadta a Kallós Zoltán Alapítvány, Idea Könyvkiadó, Kolozsvár, 2011.
Balladás könyv. Szerkesztette Kallós Zoltán és Németh István. Az előszót írta Andrásfalvy Bertalan. Kiadta a Kallós Zoltán Alapítvány. Idea Könyvkiadó, Kolozsvár, 2014.
Tanulmányok
Ismeretlen balladák Moldvából. Néprajzi Közlemények III. évfolyam, 1-2. szám. 1958. 51-70.
Hejgetés Moldvában. Néprajzi Közlemények III. évfolyam, 1-2. szám. 1958. 40-50.
Hejgetés az erdélyi cigányok kántáló énekében. Néprajzi Közlemények III. évfolyam, 4. szám. 1958. 51-58.
Világszép Erzsébetje (Egy mese verses és prózai változata). Néprajzi Közlemények IV. évfolyam, 1-2. szám. 1959. 115-124.
Gyimesvölgyi keservesek. Néprajzi Közlemények V. évfolyam, 1. szám. 1960. 3-51.
Mesék verses és prózai változatai. Néprajzi Közlemények V. évfolyam. 1. szám. 1960. 165-178.
Asztalok, székek a gyimesi és moldvai magyaroknál. Néprajzi Közlemények V. évfolyam. 3-4. szám. 1960. 22-31.
Tánchagyományok egy mezőségi faluban. Tánctudományi Tanulmányok 1963-64. 235-252.
A gyimesi csángók „szullái" (társszerző: K. Csilléry Klára). Néprajzi Közlemények XI. évfolyam. 1-2. szám. 1966. 25-31.
Ráolvasás a moldvai és a gyimesi csángóknál. Műveltség és hagyomány VIII. A Debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem Néprajzi Intézetének Évkönyve. Debrecen, 1966. 137-157.
A keservesekről. Művelődés XXII. évfolyam.1969. 3. szám. 47-48.; 4. szám. 37-40.; 6. szám. 41-45.
A moldvai csángó guzsalyas. Művelődés XXII. évfolyam. 7. szám. 1969. 33-39.
A gyimesi csángók táncélete és táncai (társszerző: Martin György). Tánctudományi Tanulmányok 1969-1970. 195-254.
Adalékok az észak-mezőségi magyarság néprajzához. Művelődés XXXII. évfolyam. 1. szám 1979. 33-34.
Lakodalom előtti „szavogatás" a moldvai magyarok között. Ethnographia XCVIII. Évfolyam, 2-4. szám. 1987. 350-359.
Visszaemlékezés az első közös erdélyi gyűjtőutakra. In: Martin György emlékezete. Magyar Művelődési Intézet, Budapest, 1993. 49-55.
Tavaszi hímes tojások. Kortárs 5. szám. 1999. 108.
Párosító dalok. Moldvai magyarság. XII. évf. 4. sz. 2002. 23.
Szép fehér pakulár. Moldvai magyarság. XII. évf. 2. sz. 2002. 24.
Szeklédi Borbála. Moldvai magyarság. XII. évf. 6. sz. 2002. 19.
Merinka. Moldvai magyarság. XII. évf. 7. sz. 2002. 21.
Tréfás dalok. Moldvai Magyarság XIV. évfolyam. 2. szám. 2004. 19.
Interjúk
2005. Válaszút vándora Kallós Zoltánnal beszélget Benkei Ildikó. Kairosz Kiadó, Budapest,
2007. Ragadnak essze az iénekek In: Hovanyecz László: Értékteremtők. Kossuth kiadó, Budapest, 80-111.
2013. Mezőségtől Moldváig-Kallós Zoltán útjai. Ablonczi Bálint-Korniss Péter, Helikon
kiadó, Szekszárd
Audio-vizuális dokumentumok
ELŐADÓMŰVÉSZKÉNT
Hanglemez
Kallós Zoltán kedves dalai. Hungaroton, SLPX 18110. Budapest, 1984.
„Vágják az erdei utat". Erdélyi katonadalok. Gyűjtötte Kallós Zoltán. Szerkesztette Halmos Béla. Hungaroton, SLPX 18149. Budapest, 1988.
Audio CD
„Búsulni sohasem tudtam". Kallós Zoltán és az Ökrös együttes. Fonó Records, FA 028-2. Budapest, 1997.
„Idegen földre ne siess!" Erdélyi magyar népzene. Kallós Zoltán és az Ökrös együttes. Fonó Records, FA 048-2. Budapest, 1998.
„Hallod, babám, mit fütyörész a rigó?" Mezőségi magyar népzene 1. Kallós Zoltán és Enyedi Ágnes. (szerk.: Kallós Zoltán) Magánkiadás. Kolozsvár, 2006.
„Szépen szól a fülemile." Mezőségi magyar népzene 2. Kallós Zoltán és Enyedi Ágnes. (szerk.: Kallós Zoltán) Magánkiadás. Kolozsvár, 2007.
KALLÓS ZOLTÁN GYŰJTÉSEIT TARTALMAZÓ HANGZÓ ANYAGOK
Hanglemezek
„Új guzsalyam mellett" A hasonló című könyv melléklete. Kriterion Könyvkiadó – Electrorecord, CS 187. Bukarest, 1973. (1 db. Fólialemez)
Balladák könyve. Élő erdélyi és moldvai magyar népballadák. (A könyv második kiadásának melléklete) Európa – Magyar Helikon, Budapest, 1974. (4 db. Fólialemez)
Kallós Zoltán erdélyi és csángó magyar népzenei gyűjtése. Szerkesztette Magyar Kálmán és Magyar Judith. Hungária Records, O.O.Box 2073. 1977.
Kallós Zoltán kedvenc dalai. Romániai magyar népdalok. Szerkesztette Kallós Zoltán és Halmos Béla. Hungaroton, SLPX 18110. Budapest, 1984.
Kalotaszegi magyar népzene. Nádasmente és Méra I-II. Kallós Zoltán és Martin György gyűjtéséből. Szerkesztette Éri Péter és Halmos Béla. Hungaroton, SLPX 18150-51. Budapest, 1985.
Észak-mezőségi magyar népzene I-IV. Bonchida-Válaszút, Búza, Ördöngösfüzes, Magyarszovát. Gyűjtötte Kallós Zoltán és Martin György. Hungaroton, LPX 18107-18108-18109-18111. Budapest, 1985.
„Vágják az erdei utat" Erdélyi katonadalok. Gyűjtötte Kallós Zoltán. Szerkesztette Halmos Béla. Hungaroton, SLPX 18149. Budapest, 1988.
„Uram, irgalmazz nekünk!" Moldvai magyar szentes énekek és imádságok I. Kallós Zoltán gyűjtése. Szerkesztette Pávai István. Pentaton Kiadó, ST-CS 0309. Marosvásárhely, 1992.
Hangkazetták
„Uram, irgalmazz nekünk!" Moldvai magyar szentes énekek és imádságok. Kallós Zoltán gyűjtése. Szerkesztette Pávai István. Kallós Archívum, KZA-MK 001. Budapest, 1992.
„Gyere haza, édes fiam!" Moldvai magyar népzene. Kallós Zoltán gyűjtése. Szerkesztette Pávai István. Kallós Archívum, KZA-MK 002. Budapest, 1992.
„Karácsonykor éjféltájba'". Észak-mezőségi magyar népzene. Mezőkeszü. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 003. Budapest, 1993.
Észak-mezőségi magyar népzene. Tóvidék: Cege, Feketelak, Vasszentgothárd. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 004. Budapest, 1993.
Kalotaszegi magyar népzene. Magyarlóna, Bánffyhunyad. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 005. Budapest, 1994.
Marosszéki magyar népzene. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 006. Budapest, 1994.
Észak-mezőségi magyar népzene. Válaszút, Bonchida. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 007. Budapest, 1994.
Mezőségi magyar-román népzene. Bonchida. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 008. Budapest, 1994.
Észak-mezőségi magyar népzene. Bonchida, Válaszút. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 009. Budapest, 1994.
Gyimesi magyar népzene Pulika János emlékére. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 010. Budapest, 1995.
Mezőségi magyar népzene. Magyarszovát. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum KZA-MK 011. Budapest, 1995.
Mezőségi magyar népzene. Magyarpalatka I-II. Szerkesztette Éri Péter, Kallós Zoltán, Kelemen László. Hungaroton Classic, MK 18216-17. Budapest, 1995.
Gyimesvölgyi magyar népzene „Csorba Anna emlékére". Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 012. Budapest, 1995.
„Ez az utazólevelem" Balladák új könyve. Gyűjtötte Kallós Zoltán. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1996. (Melléklet: 8 db. hangzó kazetta)
Mezőségi népzene. Magyarszovát, Búza. Szerkesztette Kallós Zoltán. Fonó Records, FA 100-1. Budapest, 1997.
„Idegen földre ne siess!" Erdélyi magyar népzene. Fonó Records, FA 048-1. Budapest, 1997.
Mezőségi magyar népzene. Nagysajó. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 013. Budapest, 1998.
Mezőségi magyar népzene. Visa. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 014. Budapest, 1998.
Mezőségi magyar népzene. Ördöngösfüzes. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 015. Budapest, 2000.
Mezőségi magyar népzene. Visa, Mezőkeszü. Archív felvételek Kallós Zoltán gyűjtéséből. Kallós Archívum, KZA-MK 016. Budapest, 2000.
Audió CD
Mezőségi magyar népzene. Magyarpalatka I - II. Szerkesztette Éri Péter, Kallós Zoltán, Kelemen László. Hungaroton Classic, HCD 18216-17. Budapest, 1996.
Gregorián énekek és balladák a csángóknál.Szerkesztette Dobszay László, Kallós Zoltán. Hungaroton Classic, HCD 18230. Budapest, 1997.
Mezőségi népzene. Magyarszovát - Buza. CD I. – CD II. Szerkesztette Kallós Zoltán. Fonó Records, FA 100-2. Budapest, 1997.
„Búsulni sohasem tudtam" Erdélyi magyar népzene. Kallós Zoltán és az Ökrös együttes. Fonó Records, FA 028-2. Budapest, 1997.
„Idegen földre ne siess!" Erdélyi magyar népzene. Kallós Zoltán és az Ökrös együttes. Fonó Records, FA 048-2. Budapest, 1998.
Észak-mezőségi magyar népzene. Bonchida - Válaszút. Kallós Archívum. Fonó Records, FA 058-2. Budapest, 1999.
Kalotaszegi népzene. Magyarlóna - Bánffyhunyad. Kallós Archívum. Fonó Records, FA 075-2. Budapest, 2000.
Mezőségi magyar népzene. Ördöngösfüzes. Kallós Archívum. Fonó Records, FA 081-2. Budapest, 2000.
Észak-mezőségi magyar népzene. Visa. Kallós Archívum. Fonó Records, FA 092-2. Budapest, 2000.
„Adok nektek aranyvesszőt." Moldvai csángómagyar népballadák. Kallós Archívum. Fonó Records, FA 093-2. Budapest, 2000.
Mezőségi magyar népzene. Mezőkeszü. Kallós Archívum. Fonó Records, FA 204-2. Budapest, 2002.
Mezőségi magyar népzene. Tóvidék – Feketelak. Kallós Archívum. Fonó Records, FA 212-2. Budapest, 2003.
„Elindulék este guzsalyasba." Moldvai magyar népköltészet. „Éneklettem én, özvegyasszon Miklós Gyurkáné Szályka Rózsa, hetvenhat esztendős koromban Klézsén, Moldvában." Kolozsvár, 2004. (2 db. CD-melléklet)
„Uram, irgalmazz nekünk!" Moldvai magyar szentes énekek és imádságok. Kallós Zoltán gyűjtése. Szerkesztette, az ismertetőt írta Pávai István. Fonó Budai Zeneház, FA 223-2. Budapest, 2005.
A gyimesi csángók táncélete és táncai. Szentendre, 2005. Társszerző: Martin György.
(CD-melléklet)
„Hallod, babám, mit fütyörész a rigó?" Mezőségi magyar népzene 1. Kallós Zoltán és Enyedi Ágnes. (szerk.: Kallós Zoltán) Magánkiadás. Kolozsvár, 2006.
„Szépen szól a fülemile." Mezőségi magyar népzene 2. Kallós Zoltán és Enyedi Ágnes. (szerk.: Kallós Zoltán) Magánkiadás. Kolozsvár, 2007.
Moldvai magyar népzene. Kallós Archívum, Kolozsvár, 2008.
Gyimesvölgyi magyar népzene 1. Kallós Archívum, Kolozsvár, 2009.
Gyimesvölgyi magyar népzene 2. Kallós Archívum, Kolozsvár, 2009.
Mezőségi magyar népzene. Vajdakamarás. Kallós Archívum, Kolozsvár, 2009.
Kallós Archívum: 20 CD-ből álló népzenei sorozat, Kolozsvár, 2013.
Idegen földre ne siess – erdélyi magyar népzene
Búsúlni sohasem tudtam – erdélyi magyar népzene
Mezőségi magyar népzene, Ördöngősfüzes
Mezőségi magyar népzene, Mezőkeszü
Észak-mezőségi magyar népzene, Visa
Kalotaszegi magyar népzene, Magyarlóna
Észak-mezőségi magyar népzene, Bonchida – Válaszút
Mezőségi magyar népzene, Magyarszovát
Mezőségi magyar népzene, Magyarszovát – Buza
Mezőségi magyar népzene, Feketelak
Mezőségi magyar népzene, Vajdakamarás
Mezőségi magyar népzene, Magyarpalatka
Mezőségi magyar népzene, Nagysajó
Kalotaszegi magyar népzene, Bánffyhunyad
Kalotaszegi magyar népzene, Méra
Gyimesvölgyi magyar népzene (1)
Gyimesvölgyi magyar népzene (2)
Moldvai magyar népzene
Moldvai csángó magyar népballadák
Uram, irgalmazz nekem (Lészped)
DVD
Vágják az erdei utat MTV 1987 - Rendező: Ledniczky Márton
Balladák Filmje I – II. 1983 – 1988 -Erdélyi Filmszociográfia Kallós Zoltán nyomában, Gulyás Gyula – Gulyás János
Vendégek Magyarszovátról a Honvéd együttesben 1990.02.06. Kisérők: Kallós Zoltán és Borbély Jolán - Primás: Maneszes Márton
Hegyen-völgyön járogatok vala 1998 – 1999 Mezőságtől a Gyímesekig Kallós Zoltánnal, Xantusz Gábor
Kallós Zoltán Múzeum, 2010. - Válaszút, Egészség TV produkció
Recepció
1971 Vargyas Lajos: Kallós Zoltán: Balladák könyve. Élő hazai magyar népballadák. Kallós Zoltán gyűjtéséből Szabó T. Attila gondozásában. Bukarest, 1970, Kriterion. Ethnographia LXXXII. Évfolyam. 3. szám. 441-443.
1971 Vargyas Lajos: Kallós Zoltán: Balladák könyve. Korunk XXX. évf. 1106-1110
2004 Vargyas Gábor: Vargyas Lajos Kallós Zoltánhoz írt leveleiből. Közzéteszi Vargyas Gábor In: Andrásfalvy Bertalan - Domokos Mária - Nagy Ilona: Az Idő rostájában. Tanulmányok Vargyas Lajos 90. születésnapjára. II. kötet, L'Harmattan, Budapest, 37-62.
2006 Abkarovics Endre: Kallós Zoltán 80 éves. In: Csodaszarvas II. Őstörténet, vallás ésn néphagyomány. (szerk.: Molnár Ádám) Molnár Kiadó, Pécs, 197- 228.
2006 Andrásfalvy Bertalan: Kallós életműve. In: Csodaszarvas II. Őstörténet, vallás és néphagyomány. (szerk.: Molnár Ádám) Molnár Kiadó, Pécs, 189-196.
2006 Halász Péter: ,,Le van az életem zárva Móduvának ládájába..."Moldvai magyarság. VI. évf. 4. sz. 6 – 7
2006 Jancu Laura: Átmenet előtt. Kallós Zoltánnak. Moldvai magyarság. XVI. évf. 4. sz. 7.
2006 Kallós Zoltán 80 éves. Szerk.:Ilyés Sándor és Jakab Albert Zsolt. Kriza János Néprajzi Társaság Értesítője XIV. k. Kolozsvár, 9-30.
2006 Panek Kati Az a feketelaki asszony. Kincses Kolozsvár 2006. március 26. Forrás: http://www.feketelak.ro/index.php/telepules/hirek
2006 Pozsony Ferenc: „…ha több lehetőség lett volna, több mindent lehetett volna csinálni…" Kallós Zoltánnal beszélget Pozsony Ferenc. In: Ilyés Sándor-Jakab Albert Zsolt: Kallós Zoltán 80 éves. Kriza János Néprajzi Társaság, Kolozsvár, 31-57.
2015 Bereczki Ibolya Indulj el egy úton ...Kallós Zoltán. Szentendrei néprajzi múzeum, Prospektus nyomda, Veszprém
Diplomadolgozatok
1988 Demarcsek Györgyné Bemutatom Kallós Zoltánt, IV. évf., Történelem-ének-zene
2008 Ferenczi Eszter Tisztelt címzett Kallós Zoltán, BBT Bölcsésztudományi Kar, Magyar Néprajz és Antropológia Tanszék, Kolozsvár
2013 Balázs-B. Gyöngyi ,,Utait láttam…" Kallós Mihályné Kiss Vilma élettörténete. BBT Bölcsésztudományi Kar, Magyar Néprajz és Antropoligia Tanszék, Kolozsvár
© Magyar Művészeti Akadémia, 2017