Magyar Művészeti Akadémia
  • Akadémikusok
    Tagozatok
  • Könyvtár
  • mma.hu
  • mma-tv.hu
  • Súgó
  • Impresszum
  • Adatvédelem
  • Szerzői jogok
  • Hírlevél
  • Kapcsolat
  • magyar English [Beta]
Magyar Művészeti Akadémia
  • Akadémikusok
  • Könyvtár
  • mma.hu
  • mma-tv.hu
  • Súgó
  • magyar English [Beta]

format.option.empty_header
30503
MMA15758

 
Galéria >
 

Életrajz

Életrajz

Dobos László
Kossuth-díjas író
Királyhelmec (Csehszlovákia), 1930. október 28.
Pozsonypüspöki (Szlovákia), 2014. július 25.
Az MMA néhai tagja
Az MMA rendes tagja (2011–2014)
Tovább...

Életrajz

  • Életrajz
  • Díjak
  • Interjú

Dobos László életrajza – „Az író élete önmagában nem érdekes. Életrajza, mint sok más emberé" – mondta Tóth Lászlónak, ám talán mégis a vele készült beszélgetésben (Minél kisebb egy irodalom, annál inkább a minőség útját kell járnia) árulta el a legtöbbet szűkebb családi hátteréről. Kevesebbet azonban, mint tágabb felnevelő környezetéről a Bodrogköz, szülőföldem elmélkedéseiben. „…gyermekkorom elején anyám áll, előtte nagyapám s annak ősei: úgy mondták, telkes jobbágyok voltak" – szól amott, mint akinek az ősök felkutatása, a teljesebb családi emlékezet feltárása távol esik a becsvágyától. Emitt viszont, szülőföldje történelmében barangolva Anonymusig és az avar leletekig, a környező települések nevük alapján feltételezhető eredetéig, vagy a folyók szabályozásáig visszamenően több minden érdekli. 1930. október 28-án kezdődött élete regényéhez – sárospataki diákelődje, Móricz Zsigmond példáját követve – nem gyűjt tényeket, nem keres forrásokat. Még édesanyját és édesapját sem szerepelteti, nevük vagy legalább töredékes életrajzuk csakúgy hiányzik, mint később a feleségéé vagy a gyermekeié. Hogy szülei kisparaszti gazdálkodást folytattak, közvetett módon tudható. Mintha csak a másokéval közös múltját idézné meg legújabb számvetésében is (Emberek, emberek…): „Gyermek- és ifjúkorunkat behatárolta mindaz, ami a parasztvilágot éltette. A föld, a kaszáló, a szőlő, az aratás, a napkelte, az este, a holdvilág, minden karnyújtásnyira közel: kutya, bárány, tehén, kisborjú. Az éhes disznó visongása és a galambok a háztetőn". A szocializációját illetően a szülővárosában, Királyhelmecen kezdett tanulmányairól hasonló, azaz tényállító módon ír: „És a könyvek, a polgári iskola kötelező irodalma, a kispolgár asztalokról lekerült könyvmorzsalék, 'cowboy-irodalom', banditák, seriffek, a mindig aranyszőke farmerlányok". Majd „az 'egyedül üdvözítő' református hit tanait, a kátét, a zsoltárokat, a reggel és este mondandó imákat" tanulni – még otthon, az egyházi iskolában.

Ahonnan Sárospatakra, a később „második szülőföldemnek" nevezett városba került. 1945 és 1949 között itt lett a tanítóképző főiskola diákja, a végzéshez, az érettségihez közelítve mind inkább átélve az idők tudathasadásos kettősségét: az iskolában a miatyánkat mondva, a gyűléseken, vitafórumokon viszont az Internacionálét énekelve. Tetézi mindezt a törvényen kívüliség helyzete: szöknie kell haza, Csehszlovákiába, a családjához is, de vissza a kollégiumba, Magyarországra is. Mivel élni is kell valamiből, csempészáruval kereskedik oda s vissza. 1949-ben aztán vége az exlex állapotnak: a két ország megegyezése alapján „hazazsuppolják" őt is. A legrosszabbkor: már felvették a budapesti tudományegyetemre, ahová – persze – már nem járhat. A történetírásban sokáig a „fordulat évének" nevezett esztendő így nem várt fordulatot hoz az ő életében is: egy esztendeig sofőrködik, aztán 1950-től 1952-ig az otthoni polgári iskolában képesítés nélküli tanító. A diploma megszerzése érdekében 1951-ben beiratkozik a pozsonyi Komenský Egyetem pedagógiai karának magyar–történelem–polgári nevelés szakára. A háború utáni magyar pedagógusképzés első évfolyamán levelezőként kezdi, majd úgy fejezi be, hogy 1955 és 1960 között egy ideig nemcsak diák, hanem tanársegéd is egyben. Ez időszak számára egyszerre a tanulás-tanítás és a munka világa.

A munka: Irodalomelméletet, tankönyvet írni a pedagógiai főiskolások és az általános iskolák 9–11. osztályai számára. És ugyancsak munka annak a diákmozgalmi tevékenységnek a folytatása, amit már Sárospatakon elkezdett a „fényes szellők" népi kollégiumai hatására. Fergeteges történelem – jóval később egyik cikke ezzel a címmel eleveníti fel a forrongó, lázas éveket: a Csemadok, továbbá az ifjúsági és úttörőszervezetek alapításában való részvételét és a tánc- és énekkarok, színjátszó csoportok szervezését, szereplését bennük. A Csehszlovák Ifjúsági Szövetség tagjaként „működik", különböző tisztségek betöltője, 1956-tól hat éven át már a szlovák Központi Bizottság elnökségi tagja. A nemzetiségi intézmények „alaprakásának idején" részt vesz a magyar nyelvű pártlap, az Új Szó, a pedagógiai kar magyar tagozata, a pedagógiai gimnázium, a magyar „szerkesztőségsejtek" létrehozásában.

Hogy aztán e mozgalmi, főleg pedig a tanári pályát mikor s miért cseréli fel az újságíróira – az életrajz homályos foltja. Mindenesetre írósága kezdetét Sárospatakhoz köti, az iskolai laphoz, ahol traumatikus élményét beszéli ki: 1947 telén szülővárosa mellett, Fejszésen segédkeznie kellett a premontrei prépostság cselédjeinek Csehországba történő deportálásában, teherautóra pakolni a holmijukat s őket is. Pozsonyban – amelyet sosem nevezett harmadik szülőföldjének – talán az vonzotta a tollhoz, hogy hamar megismerkedhetett ottani magyar forgatóival. Említett cikkében Dénes György, Gyurcsó István, Bábi Tibor, Ozsvald Árpád, Mács József, Szőke József, Tóth Elemér, Csanda Sándor, Török Elemét, Turczel Lajos nevét sorolja, a később induló Tőzsér Árpádéval és Cselényi Lászlóéval együtt. Újságírói, irodalmi próbálkozásai – ítélkezik későbbi vallomásában – teli voltak „göcsörtös, indulatos, túlöltöztetett vagy szegényes ruhájú mondatok"-kal. Azok a beadványok, kérelmek már kevésbé, amelyekben közösen kérték, legyen a szlovákiai magyar íróknak „irodalmi és szervezeti illetőségük". S lett. Előbb a Csehszlovák Írók Szlovákiai Szövetsége székházába fészkelhették be magukat, utóbb, 1954-ben megalakíthatták mellettük a Magyar Íróközösséget. Ennek az első titkára Dobos László lett – nyilván nem írói teljesítménye, hanem tanári és mozgalmi munkája alapján. Lassan lehetett tervezni s tárgyalni a legfontosabbról: egy irodalmi folyóirat indításáról. Vajúdó íróvilág – kaphatna címet a még az úttörőmozgalomból ismert Duba Gyula szociográfiája nyomán ennek az időnek a krónikája. Merthogy „az Irodalmi Szemle szülése több mint négy évig tartott". Az 1958-ban végre világra jött, eleinte negyedévenként megjelenő lapnak az Írószövetség Magyar Tagozata, szekciója megbízásából is Dobos László lett az alapító főszerkesztője. Tíz éven keresztül, 1968-ig – amikor három évig a Csemadok KB elnöke lett – állt a folyóirat élén, közben 1967 elejétől a Tatran Szlovák Szépirodalmi és Művészeti Könyvkiadó magyar üzemének vezetője volt, majd amikor ennek utódjaként, 1969. január elsején megalakult a Madách Könyv- és Lapkiadó, itt lett igazgató október 22-ig, aztán úgy háromnegyed év múlva 1970. augusztus 1-től ismét, pontosan két évig.

Írói, újságírói pályájának kezdetéről kevés tudható – nyomai a korabeli sajtóban lelhetők fel. Mindenesetre első kötete, a Messze voltak a csillagok (1963) megjelenése előtt Fábry Zoltán sem szépíróként tartotta számon. „Témafelvető bátorságának" dicsérete azonban úgy is felfogható a részéről, mint köszönet. Példája követéséért: öt éve ő írhatta a folyóirat beköszöntő esszéjét, amely miatt – Dobos évtizedek múlva árulta el a Kövesdi Jánossal folytatott beszélgetésben – a főszerkesztőt, akinek még alig száradt meg a tinta a kinevezésén, mindjárt feljelentették. Az „Ideje már bizony!" című köszöntésben, legalábbis a kommunista párt perspektívájából, csakugyan nem volt köszönet, hiszen „nagy elkésettségről", negyven év mulasztásának pótlásáról, főleg pedig a csehszlovákiai magyarság „mostoha sorsáról" szólt: „Mostohagyerekek voltunk és maradtunk – határon innen és határon túl egyformán –, mostohagyerekek, kik sohse éreztek elismerést, nyugtát, igazolást, meleget" – írta, megtoldva azzal: „Valahogy mindig a felváltatlan poszton állók szerepe jutott ki nekünk. Félvállról kezelt adalék, elfelejtett függelék voltunk és lettünk, ha úgy tetszik: tehertétel". E vélemény után nemigen lehetett más a feljelentés következménye, mint a megrovás és figyelmeztetés: ha hasonló eset előfordul, a lap első emberét megfosztják tisztségétől.

Egyik sem történt meg. 1968-ban önként távozott, miután öt éven keresztül a Szlovákiai Írószövetség választmányi tagja is volt, és mielőtt – 1968 és 1971 között – a Nemzetgyűlés, valamint a Szlovák Nemzeti Tanács képviselője lett. 1969–1970-ben egy ideig a Szlovák Szocialista Köztársaság kormányának tárca nélküli, nemzetiségi ügyekkel foglalkozó minisztere – a prágai tavasz bukása után előbb még elismerik az emberarcú szocializmus megteremtésének kísérletében való cselekvő részvételét, majd 1970-ben – azzal egyidejűleg, hogy leváltják a miniszteri tisztségéből – a pártból is kizárják, sőt mint rendszerellenes elemet megfosztják minden tisztségétől, beleértve 1972 júliusától a Madách Kiadó igazgató posztját. Végül megvonták tőle a publikálási jogot is. Igaz, ekkor még csak a magyar nemzeti kisebbség „kollektív drámájaként" értékelt második regényén (Földönfutók, 1967) volt túl, ám talán már elkészült az Egy szál ingben is, a szabálytalan trilógia harmadik része, s kiadásra várt. Hat évig várhatott. Amikor egy fejezete, mintha az előző regény részlete volna, szerkesztői csellel az Alföld (1975/10.) tematikus számában megjelent, Csanda Sándor s féltucatnyi írókollégája tiltakozott a szilencium megszegése, a csehszlovákiai magyar irodalom belügyeibe való beavatkozás ellen.

Miközben az Egy szál ingben hangos szakmai és politikai sikert arat – jeles kritikusok elemzik, a Népszabadság kétszer is méltatóan ír róla –, aközben van is közlési tilalom, s nincs is. Későbbi interjúiban említi, hogy az ottani magyar lapok, az Új Szó s az „elvhű bástya", a Hét csaknem két évtizeden át távol tartották maguktól, ahogy a rádió is. Ami a megélhetését illeti: húsz éven át a kiadóban maradhatott „kínos, megmosolyogtató műszaki beosztásban", a műszaki-gyártási osztály vezetőjeként. Nem lehetetlenült el szerzőként sem: 1979-ben megjelenik a Hólepedő, amelyben egy leányalakot választ főszereplőül, hogy kibeszélhesse kitaszítottságát. Az „olyan élve elhantolás-féle" állapotát. Esszéit, tanulmányait is kiadják (Gondok könyve, 1983), rá egy évre regénnyel (Sodrásban, 1984), aztán három esztendő múlva válogatott elbeszéléseivel jelentkezik (Engedelmével, 1987). Így éri, ahogy a szlovák történészek fogalmaznak, „a bársonyos forradalom adventje", a glasznoszty és a peresztrojka. Nincs nyoma, hogy a reformerekhez vagy a rendszerellenes erőkhöz, civil csoportokhoz, ökológusokhoz, természetvédőkhöz, netán titkos egyházi mozgalmakhoz bármi módon kapcsolódott volna.

1989 novemberével mégis új időszámítás kezdődik Dobos számára, és tart vagy három-négy évig. Interjúi, cikkei alapján szinte napról napra nyomon követhető életének ez az új szakasza. Tudható, mikor szavaznak ismét bizalmat neki a Madách Kiadó dolgozói, s lesz az igazgatójuk, majd a Madách-Posonium Kft. vezetője is. Még ugyanebben az évben rehabilitálja az első demokratikus szlovák kormány, a Csemadok pedig tiszteletbeli elnöknek választja. Budapesten a Magyarok Világszövetsége társelnöke lesz, majd három esztendővel később, 1992-től alelnöke. 1990-től az Együttélés Politikai Mozgalom ügyvivői testületének tagja, és ugyanekkor jut képviselői mandátumhoz a szlovák parlamentben. Ahogy majd esszéinek, interjúinak válogatása (2000) a címében kiemeli: a Teremtő küzdelem ideje ez neki. Nemzet- és kultúrpolitikusként sokszor megnyilatkozik. Szépíróként egyszer sem, csak amikor 1994-ben Kossuth-díjat kap, mintegy korábbi kitüntetéseinek, betetőzéseként (Madách-díj, 1964; Csehszlovák Írószövetség Nemzetiségi Díja, 1968; Magyar Művészetért Díj, 1988; Magyar Köztársaság Aranykoszorúval Díszített Csillagrendje, 1990; Bethlen Gábor-díj, 1990).

A mind gyakrabban nekiszegezett kérdésre, hogy szépíróként mikor jelentkezik újra, egyszer azt felelte, hogy mihelyst a helyzete engedi, máskor pedig, hogy „azt teszem, amit fontosabbnak tartok". S ez pedig – talán eddig az utolsó regénye, a méltánytalanul kevés értékelő szót kapott A kis viking (1991) szegte kedvét – nem az írás, nem az irodalom. Hiába tudta, tudja, hogy határozottan kellene döntenie: „Állj: mától kezdve vége a politizálásnak".

A külső ösztönzés, biztatás nem hiányzik. A belső késztetés, erő inkább. Legfrissebb kitüntetése, a Magyar Koalíció Pártja által Esterházy János emlékére alapított Pro Probitate – Helytállásért Díj átvételekor (2010) derűlátóan nyilatkozott ugyan, ám nem ígérte, hogy akár szépíróként, akár esszéistaként meglepi még az olvasóit.

Az életrajzot írt: Márkus Béla [2013]

---------------------------

Életrajzi adatok

Születési adatok: Királyhelmec (Csehszlovákia), 1930. október 28.
Halálozási adatok: Pozsonypüspöki (Szlovákia), 2014. július 25.

Iskolák
A királyhelmeci elemi és polgári iskola elvégzése után
1945–1949      a sárospataki tanítóképző diákja
1951–1955      a pozsonyi Komenský Egyetem Pedagógiai Karának hallgatója magyar–történelem–polgári nevelés szakon

Munkahelyek
1950–1952 Királyhelmecen, a polgári iskolában tanít
1955–1960-ban a pozsonyi Pedagógiai Főiskola tanársegéde
1958–1968 Irodalmi Szemle, főszerkesztő
1967–1968 Tatran Szlovák Szépirodalmi és Művészeti Könyvkiadó Magyar Üzemének a vezetője
1969. január 1., majd 1970 augusztusától a Madách Könyv- és Lapkiadó igazgatója, 1972-től műszaki, képzőművészeti és gyártási részlegének vezetője, 1990. január 1-től ismét igazgatója
1994-től Madách-Posonium Kft., ügyvezető igazgató

Művészeti, szervezeti tagság és funkció
1956–1958 a Szlovákiai Írószövetség magyar szekciójának titkára - Szlovákiai Magyar Írók Társasága - az Írószövetség Magyar Tagozata / a Szlovákiai Írószövetség választmányi tagja
2007– Az MMA társadalmi szervezet tagja
2011–2014  Magyar Művészeti Akadémia tagja

Beszélgetés a 75 éves Dobos Lászlóval „ Görgetem a köveket a hegyre "

Október 28-án tölti be 75. életévét Dobos László, a felvidéki magyar közélet kiemelkedő személyisége, Kossuth-díjas író. Számos itthoni magyar intézmény megalakítása és sajtótermék megjelenése fűződik a nevéhez. Az 1968-as reformidőszakban a Csemadok elnöke volt, az 1968/144-es számú - nemzetiségi kisebbségekről szóló – alkotmánytörvény megszületésének egyik fő szorgalmazója. A normalizáció időszakában félreállították a közéletből. 1989 novembere után visszatért a politikai életbe, az Együttélés politikai mozgalom parlamenti képviselője volt, majd a Magyarok Világszövetségének alelnöki tisztét látta el. Jelenleg a Madách Lap- és Könyvkiadó igazgatója.

A második világháború és napjaink közötti időszakban azzal ami a felvidéki magyarsággal kapcsolatos, szinte mindenhol megjelenik az Ön neve. Mi volt az a kiváltó ok, amely arra késztette, hogy nemzeti közösségünk talpra állásának, megmaradásának, identitása megerősítésének érdekében tevékenykedjen?

Az okok még a második világháború elé nyúlnak vissza. 1920, azaz Trianon sötét emléke mindig is kísértett, de persze csak mások emlékezése alapján. Számomra az első meghatározó személyes élmény 1938-ban volt, amikor a bécsi döntés értelmében Dél-Szlovákia ismét Magyarország részévé vált. Ekkor szülővárosomban, Királyhelmecen jártam a református magyar elemi iskolába. Nagy lelkesedéssel, üdvrivalgással fogadtuk a magyar hadsereg bejöttét. Az az őszinte, tiszta fogadtatás, amit még gyermekfejjel, nyolcévesen tapasztaltam, örök emlék maradt, ma is előttem peregnek Bodrogköz visszafoglalásának képkockái. Lobogtak a piros-fehér-zöld zászlók, és ugyancsak háromszínű virágbokréták fogadták az érkező magyar katonákat. „Isten hozott benneteket, drága magyar honvédek" – volt olvasható egy transzparensen. Ugyanakkor azt is el kell mondanom, hogy ebben a kitörő örömben sem bántották a szlovákokat. Az akkori eufóriát, szeretetmegnyilvánulást úgy kell elképzelnünk, hogy valaki csaknem két évtizedig az igazságtalanságban élve vár valami szépet és jót, és az aztán egyszer csak beteljesedik.

Nem tartottak az esetleges erőszakos megnyilvánulásoktól?

 A csehszlovák hadsereg tudta, hogy valami készül, ezért a határ mentén nagy erőkkel sorakozott fel, betonerődöket épített. Sok volt a cseh katona. Mozgósítás volt, az apámat is behívták a csehszlovák hadseregbe. Nagyon vártuk a híreket, hiszen akkor még az információáramlás gyermekcipőben járt. Voltak olyan esetek is, hogy a csehszlovák hadsereg magyar katonái átszöktek Magyarországra. Ezt szervezetten, egy vonat elfoglalásával is megpróbálták, de elfogták és lefegyverezték őket. Ezért az egész alakulatot - köztük apámat – elvitték Csehországba, mint megbízhatatlanokat. Csak három hónap múlva keveredett haza.

Úgy gondolták a bécsi döntés értelmében egyszeriben jóra fordul a sorsuk azaz a Trianon okozta sebek begyógyulnak?

Az első napokra valóban ez volt jellemző. Királyhelmec főterén impozáns látvány volt, ahogy felsorakozott a bevonult magyar hadsereg egyik ezrede. Nagyapám meg is jegyezte, nem hitte volna sosem, hogy Horthynak ennyi katonája van. A nagyapám széles látókörű parasztember volt, kétszer megjárta Amerikát. Pipálva nézte a katonai parádét, de nem tudott maradéktalanul örülni, „az egyik idő a másiknak az ellensége", ismételgette, és igaza volt. Jöttek a hétköznapok, az új hivatalok, megjelent a járásbíró. Kassán, amely szintén Magyarországhoz került, megalakították a magyar hadsereg gyorshadtestét, oda sorozták be apámat is. Háromnegyed évvel később SAS-behívóval ment a magyar hadsereggel Erdélybe. Több mint fél évvel később jött csak haza, 1940 tavaszán.

Akkor már háború dúlt Európában...

Így van! Apám is alig volt otthon egy hónapig, megint behívták, és mentek a Vajdaságba, ahonnan csak tábori lapokból kaptunk életjelt felőle. Megrázó élményekkel gazdagodva tért haza, szemtanúja volt például annak, amikor egy ellenálló tanító házaspárt a kivégzőosztag falhoz állított. Vegyes élményei voltak, a katonák nehezen tudták felfogni, ki az ellenség. Nem is csoda, hiszen többségük egyszerű paraszt vagy iparos volt. 1941 június végén Hitler megtámadta a Szovjetuniót, apám novemberben ismét bevonult. Ukrajnából jöttek a rózsaszín tábori lapok, ám ezek még arról sem árulkodtak, hogy milyen városokon mentek keresztül. Később tudtuk megjártak Kijevben, sőt eljutottak egész Voronyezsig. Volt egy Magyar Futár nevű lap, amely a hadszíntérről tájékoztatott, kisfiúként abból követtem a frontvonalat, és találgathattam, vajon merre járhat most apám. De végül is épségben hazajött, bár, ahogy mondta, ezt ő maga is egy csodának tekintette.

Az édesapát nélkülözve hogyan élték át a háború éveit?

Kínkeservesen. Hárman voltunk testvérek, édesanyánk néha enni sem tudott adni nekünk. Döbbenetes, hogy az ország nem gondolt a katonafeleségekre. Nem volt, aki kapáljon, arasson, törődjön a jószággal. Csak másfél év után kezdték folyósítani az alacsony összegű támogatást. Apámat, miután hazajött a Don-kanyartól, egy hadiüzembe küldték dolgozni. 1944 végén aztán bejöttek az oroszok, a fronton járt honvédok ellenségekké váltak, bujkálniuk kellett. Sokat közülük később az úgynevezett malenkij robotra hajtották. Ilyen körülmények között, valóságos hadiállapot közepette telt a gyermekkorom, amelyre a nincstelenség volt a jellemző, és az az otthoni állapot, amikor egy katonafeleség folyton azt várja, hogy egyszer tán megjön a férje a frontról. Még ma is a fülemben csengenek azok a slágerek, amelyekkel állandóan búcsúztattuk a frontra induló katonákat.

Milyen változásokat jelentett a háború vége, amelyből Magyarország vesztesen került ki, és egyúttal elvesztette az 1938-ban visszacsatolt területeket?

Az oroszok bejötte után ismét megjelent a csehszlovák hadsereg. Egy másik világ, egy más élet kezdődött. Jött az ellenségkeresés időszaka, a benesi dekrétumok, a vagyonelkobzások, a reszlovakizáció, az áttelepítés, a lakosságcsere. Egyik rémület a másikat követte. Alig múlt el a háború, és megint megpróbáltatások tömkelegével kellett szembenéznie a felvidéki magyarságnak. Az átélt nyomor élménye kitörölhetetlenül megmaradt bennem, és ez megjelenik a később megírt könyveimben is.

A háborút követő első években nem voltak Szlovákiában magyar iskolák. Ön hol folytatta tanulmányait az elemi iskola elvégzése után?

Mivel magyarul akartam tanulni, sok választásom nem volt, 1945-ben átszöktem Sárospatakra, a református tanítóképzőbe. Annak elvégzése után visszatértem Királyhelmecre. Másfél évig tanítottam, közben szervezni kezdtem járásunkban a Csemadokot és az ifjúsági szervezetet. 1951-ben beiratkoztam a Szlovák Egyetem Pedagógiai
Karára. Több felvidéki fiatal magyar értelmiségivel találkoztam, és olyan fiatal írókkal, mint Gyurcsó István, Dénes György, Mács József, Ozsvald Áipád, Szőke József. Magam is elkezdtem írogatni. 1954-ben elhatároztuk, hogy a szlovák írószövetségen belül megalapítjuk a magyar tagozatot. Eseménydús időszak volt. Szerveztem az úttörőmozgalmat, tagja lettem az iíjúsági szervezet országos tanácsának, bevettek a pártba, 1958-ban megalapítottam a mai napig megjelenő Irodalmi Szemle folyóiratot, és egy csomó irodalmi rendezvényt szerveztünk.

Az 1956-os eseményeknek milyen lecsapódásuk volt?

Természetesen állandóan a rádiót hallgattuk, sok cseh író is eljött Prágából, hogy közelebbről figyelje a magyarországi eseményeket. A magyar írószövetségből Fekete Gyula még szeptemberben átjött hozzánk, mondta, Magyarországon forradalom várható. 1956 október 23-a után felhívtuk a magyarországi írószövetséget, hogy tudunk-e nekik valamiben segíteni. De hát sokat nem tehettünk, az országhatárt lezárták, a csehszlovák hadsereg megszállta a határ menti vidéket. 1956 novemberében engem bevittek a pártközpontba, orosz katonatiszt is volt ott. Feladatul adták, hogy a rimaszombati rádióadón keresztül olvassak be a Kossuth rádió számára előre megírt, Kádárt támogató szövegeket. Erre nem voltam hajlandó, a pártfőiskola épületéből a csatornán lemászva elszöktem.

A pozsonyi írószövetségben hogyan fértek meg egymás mellett a magyarok és a szlovákok?

Érdekes helyzet volt. Az írószövetségen belül párhuzamosan találkozott a szlovák irodalom elégedetlensége a mienkével. A szlovákok gyakran másodrendűnek érezték magukat az országban a csehek mögött, természetesen mi sem voltunk kibékülve a helyzetünkkel, így megtaláltuk a közös témákat. Nekem 1963-ban jelent meg a Messze voltak a csillagok című regényem, úgy éreztem, elfogadtak engem. 1956 után az irodalmi kapcsolataim kialakítására összpontosítottam. És közben állandóan írtam, 1967-ben elkészült a Földönfutók, ebben a regényemben jelentkeznek először a nyílt szembefordulás jelei a történelmünk, sorsunk alakulásával. Ez nem volt könnyű a cenzúrázás időszakában. Amikor már lehetett, a nyakamba vettem a világot, persze csak annyira, mint ahogy az a nálunk uralkodó körülmények között lehetséges volt. A célom az volt, hogy az Irodalmi Szemle számára partnereket találjak más országokban is. A magyarországi és csehországi írókkal a kapcsolattartás természetesen már korábban megvolt, elmentem Erdélybe, Vajdaságba, Lengyelországba, de még ijevbe is. Barátokra, társakra leltünk. Úgy éreztem, sikerült megértőkre találnom, akik segítségére lehettek induló irodalmi életünknek.

Valóban úgy érezték, hogy ennek a politikai igazságtalanságok sorozatával sújtott időszaknak a megpróbáltatásait enyhíteni tudják a kultúrával?

Nagy volt a politikai megszorítás, és ebből a kultúra valóban kiutat jelenthetett, ugyanis a hatvanas évek első felében egy valóságos kultúraéhség lobbant fel az országban. Sorra alakultak a tánccsoportok, színjátszó csoportok, kórusok, irodalmi színpadok. A kultúra valóságos erőként jelent meg. És a Csemadok is, amelynek 85 ezer tagja volt akkor! Kultúrától, daltól zengett egész Dél-Szlovákia!

Közismert, hogy a reformidőszak, majd az 1968-as prágai tavasz idején a Csemadok kihasználta az egypártrendszer meggyengülését, és támogatta a demokratizálódást szorgalmazó politikai erőket, minden szervezett erejét fölvonultatta a kisebbségi jogok törvényes rendezése érdekében. Az Ön szerepe mi volt ebben a folyamatban?

Már néhány évvel korábban, az írószövetségen belül elkezdtünk vitatkozni és elmélkedni arról, hogyan lehet a szlovákiai magyarság helyzetét rendezni. Olyan alkotmányjogi törvényre gondoltunk, amely autonómiát biztosít nekünk. Erről interjúk sora jelent meg 1966–68-ban a Szőke József által szerkesztett Új Ifjúságban, valamint az Új Szóban, Fonod Zoltán szerkesztésében. Az Új Szóban rajtam és Szabó Rezsőn kívül a szlovák politikai élet vezetői is (Vladimír Minác, Laco Novomesky, Gustáv Husák) megszólaltak ebben a kérdésben. Említettem már, ahogy a szlovák írószövetség a szlovák államiságot akarta, mi önrendelkezést. A szlovák lázadás tehát párhuzamosan minket is cselekvésre ösztönzött. A Csemadokban 1968. márciusban megfogalmaztunk egy állásfoglalást a szlovákiai magyarság önrendelkezéséről.
Ez szakszerű koncepciót kínált a magyar nemzeti kisebbség problémáinak megoldására. 1968 nyarán a tisztségéről lemondott Lőrincz Gyula helyére engemet választottak meg a Csemadok elnökévé. Ereztem, ahhoz, hogy cselekedni tudjunk, személycserékre van szükség, mindenekelőtt azon intézmények élén, ahol a pártot istenítő öreg káderek állnak. Sikerült személycserét elérnünk az Új Szó élén is. Mi tagadás, ezt a későbbiekben alaposan megbosszulták rajtam.

 Ezt követte, hogy a második világháború után először került sor a kisebbségi alkotmányos jogok megfogalmazására az 1968/144-es alkotmánytörvényben. Hogyan sikerült ezt elérniük?

A Prága melletti Kolodéjben az alkotmány-előkészítő bizottság keretében albizottság foglalkozott a kisebbségek helyzetével, amelyben a szlovákiai magyarság képviseletében Szabó Rezsővel mi is részt vettünk. Nagy lehetőségekkel kecsegtetett a reform időszak. Miniszterelnök-helyettesi, agrárminiszteri és négy miniszterhelyettesi tisztséget kértünk, amit meg is ígértek. Sajnos, a folytatás nem a reményeink szerint történt, főleg az 1968. augusztus 21-én történt szovjetek vezette katonai megszállás miatt. A 144-es alkotmánytervezet az eredeti megfogalmazásához képest alaposan megcsonkítva került csak elfogadásra 1968. október 28-án. Dr. Szabó Rezső a Szlovák Nemzeti Tanács alelnöke lett. Az agrárminisztériumot nem vezethettük, mivel Husák azt mondta, elviselhetetlen, hogy a szlovák parasztok fölött magyarok uralkodjanak. Én sem lettem miniszterelnök- helyettes, hanem csak tárca nélküli miniszter. Nagy lendülettel kezdtünk a munkához, megalakítottuk a Kormány Nemzetiségi Tanácsát, és szervezni kezdtük a magyarok lakta területeken a járási hivatalok mellett a járási nemzetiségi tanácsokat. Ez a lendület is csak rövid ideig tartott, mert hamarosan jött az úgynevezett normalizáció, azaz a „seprés" időszaka. Ez azt jelentette, hogy mindazok, akik 1968-ban politikai szerepet töltöttek be, átigazoláson estek át, és a legkisebb gyanú esetén félreállították őket. És ebben a folyamatban nem szabad elfeledkeznünk arról, hogy a szovjet titkosszolgálat nem tétlenkedett, akik nem tetszettek nekik, azoknak előbb-utóbb távozniuk kellett. így történt velem is, 1970 elején simán közölték velem, hogy szovjetellenesnek tartanak, és ezért elvesztettem a párt és a szovjet elvtársak bizalmát. Rövid miniszterségem idejéből sok mindenre emlékszem, különösen a kassai magyar Thália Színház megalakulására. Ezt némi fondorlattal olyan időszakban sikerült elérnünk, amikor Iglóban szlovák színházat zártak be. Megtépázott politikai pályafutás volt e z ... Akár eszembe is juthatott a népi bölcsesség: „Ne kapaszkodj Krisztus keresztjébe, mert ráfeszítenek!"

A politikai pályafutása azonban nem zárult le végleg, hiszen az 1989-es „ bársonyos forradalom " után az Együttélés politikai mozgalom parlamenti képviselője lett a Szlovák Nemzeti Tanácsban...

Igen, de ezt megelőzte olyan húsz év, amelyben valójában száműzött voltam. Az államrendőrség minduntalan figyelt, még amikor a Norvégiában férjhez ment lányomhoz utaztam, a Dániából Oslóbatartó hajón is megjelentek mellettem. Hasonló zaklatásokban volt részük családom tagjainak is. Hogy kik tették? Szégyellem a neveket, de tudom valamennyit. Remélem, még lesz erőm mindezt megírni! Akkor még publikálni sem tudtam, az irodalmi lapokba utasítás érkezett, hogy még véletlenül se közöljenek Dobos Lászlótól írásokat.
És közben látnom, éreznem kellett, hogy a szlovákiai magyar közösség is mennyire roskadozik, tele van félelemmel. A nehéz léthelyzetben az üldözések idején a Madách Kiadó akkori igazgatója, Fonod Zoltán állt a pártomra. Mikor már Magyarországon enyhülni kezdett a Kádár-rendszer, akkor tudtam csak ismét levegőhöz jutni. Mikor kiváló barátom, Czine Mihály 1989-ben bevitt a Magyarok Világszövetségébe - melynek Csoóri Sándor lett az elnöke, és én a háttérben alelnökként tevékenykedtem - csillant fel újból a remény, hogy talán mégiscsak meg lehet oldani a Kárpát-medencei magyarság szétszórtságának problémáját.

Mit tesz ennek érdekében napjainkban?

Sokszor nem azt, amit szeretnék, hanem azt, amit muszáj. Még 1968-ban arra a meggyőződésre jutottam, hogy fennmaradásunk érdekében intézményekre van szükségünk, de olyanokra, amelyek valóban szívügyükként kezelik a magyar nemzet sorsát. Más rendszerben élünk, de nem biztos, hogy könnyebb. Évtizedekkel ezelőtt még erősen lobogott a megmaradás akarásának érzése, ma ez a tűz már elszunnyadt. Szeretnék többet írni, mert volna mit, de mikor?! A Madách Kiadó működésének biztosítása 12 éves loholás eredménye, de ha nem így tettem volna, akkor most vajon létezne? És napjainkban is azzal foglalkozom, hogy a kiadó tevékenységét egy újabb fontos szereppel bővítsem.

E kerek évforduló alkalmából talán meg lehet kérdezni: van ars poeticája?

Hangzatosain megfogalmazva nincs. Az évek során felfogtam, de az is lehet, hogy örökölt ösztön: teremteni kell! Valahogy úgy, ahogy a francia író, Albert Camus Sziszüphosz mítoszára emlékeztetve fogalmazta meg, hogy „az életünk értelme: tolni fel a követ a hegyre; hátha egyszer fönn marad..." És hogy ebben mi az öröm? Ha látjuk, hogy a kövek közül legalább egy fenn is marad.

Ön életében számos ilyen képletes követ görgetett. Ezek közül melyek azok, amelyek dacolhatnak az idővel?

Bízom benne, hogy az intézmények és a könyvek között van ilyen. Úgy gondolom, a mértéket önmagunkban kell keresnünk, de nem csak önmagunkért kell cselekednünk. Ha a körülöttünk lévő világ ezt becsüli is, az persze jólesik, de ha nem, akkor is - tán kicsit keserű szájízzel - tovább kell mennünk.

 Oriskó Norbert

A forráslap: Szabad Újság, 2005. október 26-november 2.
www.hhrf.org/szabadujsag

Munkásság

Munkásság

Mi a kánonbeli jelentősége? Görömbei Andrásnak a csehszlovákiai magyar irodalomról készült korszak-monográfiája (1982) mint kiemelkedő, markáns alkotót méltatja. Jeles irodalomtörténészek tőle (s Duba Gyulától) várták a nemzetiségi közösség „eposzát", a realista nagyregényt.;
Tovább...

Munkásság

  • Pályakép

Márkus Béla: Dobos László írói munkássága

Első írásai a 2005-ös kiadású, esszéket, cikket, interjúkat tartalmazó Évgyűrűk hatalma I–II. borítója szerint „máig emlékezetesek". Ha a pályakezdő két kötete, az Irodalomelmélet különböző (1955-ös, illetve 1959-es) kiadásai is közéjük sorolható, akkor az ajánló szemében – feltehetően – az teszi emlékezetesekké őket, hogy alapkategóriájukat, az egykor minden esztétikai-poétikai minősítés mércéjéül használt szocialista realizmust a főiskolán oktató Dobos László – a tanítvány Tőzsér Árpád emlékezete őrizte meg – bátorkodott „gluposzty"-nak, azaz butaságnak, ostobaságnak tartani. Szinte biztos azonban, hogy a tankönyv fejezetei más szellemben íródtak. Hogy milyenben, az ismét csak sejthető, mégpedig az alapján, hogy a pályakezdés legelső darabjait, hírlapírói ténykedése bizonyítékait és szépírói szárnypróbálgatása mutatványait sem tárta újra a közönség elé. Ugyan lehetnek emlékezetesek, válogatott kötetei összeállításakor mégis megfeledkezik róluk.

Az Irodalmi Szemle indulását (1958) megelőző különböző műfajú munkáit – cikkeit, tárcáit, esszéit, színházi előadásokról, könyvekről szóló bírálatait – a korabeli napi- és hetilapok hasábjai őrzik, akárcsak az elbeszéléseit. Regényírói bemutatkozása „előjátékaként" a szakirodalom egynéhány irodalmi riportját jelöli meg (Komáromi pillanatfelvétel, 1956; Bort, búzát, békességet!, Bodrogközi krónika, 1957), valamint egypár, köztük a folyóirat indítása után közzé tett novelláját (Én, Fekete János, 1958; Valakihez tartozni kell; Áldozat, 1961). Nem tudni, a novellaszerű riportokra vagy riportszerű novellákra is célzott-e Fábry Zoltán, amikor a Messze voltak a csillagokat (1963) köszöntve „többrendbeli" meglepetésének adott hangot. Csodálkozott, hogy az irodalomtörténészként, esztétaként ismert szerző semmi jelét sem mutatta az írói „indulás bizonytalanságának".

Bizonyíthatatlan bizonyosság: Dobos László alkotói pályájának alakulását alapvetően befolyásolta és meghatározta, hogy lényegében Fábry Zoltán, a csehszlovákiai magyar közélet és irodalom ekkortájt megfellebbezhetetlen szellemi tekintélye avatta íróvá. Többrészes tanulmánya, az Új szlovákiai magyar regények az Irodalmi Szemle 1964-es évfolyamában a magyar nemzetiségi regény megszületését ünnepelte, Dobosé mellett két másik alkotást emelve ki (Petrőci Bálint: Határváros; Rácz Olivér: Megtudtam, hogy élsz). Összegző szavait többen visszhangozták jóval később is: „Dobos regénye figyelmeztető, látható kiállás: hallható, kiáltó, elkeseredett hangú kiáltás. Monodrámája: őr a strázsán!" Mi tagadás, a méltató már-már mulatságos túlzásokra ragadtatta magát ezzel a jellemzéssel. Hiszen a regény főfigurája, Ács, egész másképp összegzi sorsa kivonatát: „Igazságtalanság, szörnyű igazságtalanság történt velem: Horthyék behívtak katonának, végiggyalogoltam fél Oroszországot. A Kárpátok alól hazaszöktem, elbújtam. Megvártam, míg a front átvonul, azt hittem, ezzel véget ért számomra a háború. Nem így történt [...] Valami rosszakaróm beárult, bemocskolt. Rám sütötték, hogy politikai ellenség vagyok. Ilyen szörnyű pecséttel átadtak a szovjet parancsnokságnak. [...] Szaladgáltam, kerestem az igazságot, de mire meghallgattak, Szmolenszk alatt zötyögött velem a vonat". Nyilvánvaló: a kritikus lelkesültsége az őrszem, a felvigyázó szerepére egy bujkáló katonaszökevényt szemelt ki. Olyan férfiút, aki a gyűjtőtáborba kerülve jelentkezik a csehszlovák hadseregbe. „Ha kell, harcolunk" – értelemszerűen a magyarok ellen is. Ekkor mintha nem követné az apai tanácsot: „Ne iparkodj az első sorban járni… maradj hátrább [...] fedezd magad a többiekkel, magadra gondolj". Viselkedésében a paraszti óvatosság az elevenen ható tényező, s nem a magyarsághoz tartozás. Bánja is, az első bécsi döntést követő időkre, Felvidék visszacsatolására célozva, hogy „micsoda árat" fizetett mindazért, mert „magyar volt minden: az isten, a szabadság, az igazság". Később is „kavarodás"-t emleget, a nemzeti hovatartozás, az önazonosság dolgáról pedig ezt mondja: „A változások úgy követték egymást, akár a lavinaomlások: egyszer esküdj Benešre, azután meg légy jó magyar hazafi… Lassan már azt sem tudtuk, miféle náció vagyunk tulajdonképpen".

Mindezek miatt merészkedhetett – Fábryval gyökeres ellentétben – Koncsol László annak kifejtésére, hogy a Messze voltak a csillagok „a politikai szemlélet jegyében" született, vagyis „nem a politikát szemléli az élet irányából, hanem fordítva, az életet ítéli meg a politikai szemlélet logikája szerint". Sajnálja, hogy a saját identitásáért és a nemzetiségi lét alaptémáiért – köztük természetesen a kollektív bűnösség vádjának visszavonásáért, a magyarság 1945-tel kezdődő jogfosztottságának felszámolásáért – harcoló írók közül Dobosnak sem sikerült „a korszellem fölé" emelkednie.  

Az újabb regény, a Földönfutók (1967) elemzésében szinte szó szerint megismétli ezt, ám csak a Magyarországhoz kötődő cselekményszálakra vonatkoztatva: Koncsol szerint, aki a hontalanság éveiben maga is „földönfutó" sárospataki diák volt, az, ahogy az elbeszélő lefesti az egykori viszonyokat, „adó a korszak szellemének", „irányzatos és taktikus".  Hogy a kollégiumban vagy másutt éreztették volna vele: kegyelemkenyéren él, vagy hogy bárki, pláne egy pap a szemébe mondta: „se hazája, se istene". Ettől függetlenül nem vitázik azokkal a méltatókkal, akiknek egybecsengő véleménye: a csehszlovákiai magyarság „kollektív drámája" mutatkozik meg a két főhős, a szlovák pilóta és a magyar „íróféle" találkozása nyomán, amely közös múltjuk felidézésére készteti őket. Nincs vita közöttük, beszélni is alig beszélnek egymással: csak a repülős szólama „hangzó", az elbeszélő „néma". Vagyis igazából ki-ki magában, belső monológban vet számot a történtekkel. Az íróféle falubeli népe, családja meghurcoltatásával, a kitelepítéssel, a lakosságcserével, aztán kamaszkora kényszerű kalandjaival, az országhatáron átszökés veszélyeivel. Húsz év elteltével sem feledheti, ahogy a „hatalom új urai törvényt ülnek", és „nyelvük szerint különválasztják az embereket": „aki anyanyelvén szól, az bűnös, azt ütni és gyűlölni kell".

Az új urak, legyenek akár a győztes demokraták, vagy az 1947 novemberében a hatalomátvétel főpróbáját tartó kommunisták, mint valami farsangoló alakulatok tagjai tűnnek fel. A repülős későbbi időket idéz. Számára az ötvenes évek a földönfutás ideje: kénytelen otthagyni a szemináriumot, mert nem lelkesedik kellő hőfokon a „forradalmi eszmék" iránt. Kétségei, hogy „a munkásosztály csodákat művel", hazatérve csak szaporodnak, hisz az agitátorok kegyetlenkedve, félelmet keltve léptették be a parasztokat a kolhozba. A nyugtot nem nyújtó otthon után következik csak az otthontalanság: a rendőrség besúgónak bérelné fel, minek utána – öntudatára s a társadalom szükségleteire hivatkozva – Jáchymovba, „a holtak városának" urániumbányájába irányítják.

A pilótának s az írófélének is kijut tehát a hazátlanság élményéből. Munkás és paraszt kálváriájuk bár közös, mégis másképp tekintenek vissza erre. Más a nézőpontjuk külön-külön is, az íróféléé pedig önmagában is. Elbeszélő énje örök vitában áll az elbeszélttel, főleg pedig ez utóbbinak a környezetével – nemcsak a Földönfutók, hanem A kis viking kivételével – a többi Dobos-regénynek is lényeges szemléleti és szerkezeti jegye ez. Önnön cselekedeteihez, pontosabban nem-cselekvéséhez fűzött megjegyzései folyton a lázadás szándékához jutnak el. „Lázadnék, de úgy érzem, hamarább kellett volna" – kezd mentegetőzni, s bűnbakot keresni. Az apját vonná kérdőre, miért engedte, hogy a frontra vigyék; a nagyapát, kellett neki Galíciát emlegetnie. A felelősség áthárítása jól érzékelhetően nem a népközösségi, nemzeti azonosság kialakítása érdekében történik, hanem a követhető magatartásminták, vállalható viselkedési normák keresése közben. Az elbeszélő hős így jut el oda, ahová a szerző más regényfigurái is elérkeznek: az alázatnak mint olyan magatartásnak a bírálatához, amelyben az egyén függőségének, sőt jelentéktelenségének a tudata fejeződik ki. „Három emberöltő múlt el előttem, s egyetlen ősöm se lázadt" – marasztalja el azt a tagsági csoportot, ahová tartozik: a parasztságot. A róluk kialakított kép – „Engedelmeskedtek, mindig csak engedelmeskedtek. A sorsuk hasonló, egyforma. Ezerszer földig alázták őket, de nem lázadtak" – elfedi a saját énjéről tükröződő, kialakítható képet, a lázadásra szintén gyáváét. De el a hatalom természetét és felelősségét is. E projekció oda vezet, hogy az engedelmességet, a szolgai meghunyászkodást, az emberi méltóságról való lemondást, vagy – sűrűn használt, durva kifejezéssel – a „féreglét" elfogadását mintegy a paraszti társadalom karakterjegyeként tünteti föl.

Harmadik regénye, a szabálytalan trilógia záró része, az Egy szál ingben (1976) hasonló felfogásban fogant. Alighanem attól a szinte ajzott várakozástól is serkentve, amelyet még Fábry Zoltán ébresztett fel a nemzetiségi-kisebbségi önismeretet és öntudatot erősítő csehszlovákiai „nagyregény" iránt, s amelynek megvalósítását az olvasók – több korabeli kritikus szerint – elsősorban Dobos Lászlótól, illetve Duba Gyulától várták. A várakozásra a szerző nem is cáfolt rá: a fogadtatás szinte egyöntetűen kiemelkedő fontosságúnak mondta a művet. A nemzeti önvizsgálat dolgában a kelet-közép-európai irodalom olyan alkotásaival rokonította, mint Cseres Tibor Hideg napokja, a szerb Danilo Kis Fövenyórája, a román Titus Popovici vagy a szlovák Andrej Plávka elbeszélései, emlékezései, nem utolsósorban Sütő András naplójegyzetei, az Anyám könnyű álmot ígér. Volt, aki az összetett struktúráját, a totalitás lehetőségét megteremtő, filmszerű montázstechnikáját méltatta. Másvalaki az asszociációs elbeszélő technikához tartozóan emelte ki, hogy olyan műformákat alakít át epikus alkotóelemekké, amelyekben a nemzeti közösségi sors szinte ösztönösen fejeződik ki már századok óta: a ballada, a himnusz és a zsoltár ezek. Ide lehetett sorolni a dokumentumokat is: ahogy a regény keretéül szolgáló árvízi jelenetekben előbb a messzi Amerikában, az emigrációs remény hazájában feladott leveleket sodorja a hullám, aztán az orosz frontról érkezetteket, végül néhány csehországit, a bélyegen Beneš képével, a deportálások korából. Címzett s feladó egyaránt ismeretlen. Nem így a tábori lapoké, leveleké, amelyeket az elbeszélő lel meg odahaza. Az apja írta őket: „Kolozsvár visszatért, Marosvásárhely, Csíkszereda, Kézdivásárhely visszatért!" – tudatják az első darabok. Aztán a Szabadkán, Zomborban keltezettek, majd az Ukrajnából küldöttek következnek: a „bakatörténelem" dokumentumai. Ezek alapján magától értetődő lenne, hogy az íródeák elbeszélő a bakák, a harcba hurcoltak szemszögéből ítéli meg a cselekményidőt és az eseményeit, a Felvidék visszacsatolása és a háború befejezése közt eltelt évekét, a „magyar", illetve a „cseh" világ különbségét.

A korábban a korszellemnek való adózást fölrovó kritikus is így látja, méltatván, hogy a Messze voltak a csillagok „felemás tudatú" Ács Kálmánjától az Egy szál ingben árvízfejezetének „biblikus-mitikus átfogalmazásban fölvázolt parasztportréiig" megtett út „egyszersmind prózánknak – s persze elsősorban nemzetiségi tudatunknak – a csorbítatlan identitás vállalásáig megtett útját is kirajzolja". Az árvízi portrék esetében igaz lehet ez a csorbítatlanság. A baka apa esetében azonban aligha. Az emberi értékek kevésbé kapcsolódnak hozzá, helyette az első regényben, valamint a szülőföldvallomásokban is név szerint szerepeltetett Leczo Mihály szabómester emelkedik hőssé. Őt idézi a cím is, az „egy szál ingben" a halált is vállaló kommunistát, akit mellesleg azelőtt kivégeznek, mielőtt a terveit – hátba kell támadni a frontot, fegyvert kell gyűjteni s kapcsolatot teremteni a szovjet csapatokkal – megvalósíthatta volna. Ő, a tettekig ugyan el nem jutó, ám elszánt forradalmár áll a középpontban. És nem a szenvedő kisembert megtestesítő apa, aki – a katonatörténelem többi szereplőjéhez hasonlóan – nem emelkedhet a mítoszi hősök magasságába. Az elbeszélő tőle, tőlük örökölte ugyanis „az alulról fölfelé" nézést, a „torz emberi tartást". Megismétlődik a máshonnan már ismerős durva minősítés: „a maguk féregsorsa köré gyámoltalan köröket" rajzoltak, s „akárhányszor megtettem az utat alulról fölfelé, őseim sorsa borzongott meg bennem. Féregéletük és –vágyaik tüzesítették meg idegeimet, más lenni, mint ők".

A következő regény, a Hólepedő (1979) írója szerint is „elágazás" az életműben. Az előző kötetek „történelmi és szociális súlypontúak" voltak, ez viszont „erkölcsi és pszichológiai vonatkozású". S nyilván nem azért, mert egy súlyos sérült tanítónő sorsáról beszél, felfüggesztve a „trilógia" utolsó két darabja önéletrajzi jellegét, hanem mert azt vizsgálja, az ember miből meríthet erőt a maga élethalálharcának megvívásához.

A küzdelem persze analógiára adhat okot: a szerző emlékezete úgy őrizte meg a hetvenes éveket – amikor kizárták a pártból, eltiltották a közléstől –, hogy „a holt lelkek jegyzékén tartották számon". A Hólepedő egyik méltatója szerint Erzsébet, a pedagóguslány története nem egyedi: benne „nagy társadalmi trauma ábrázolódik, olyan megrázkódtatás, amely félelmetesen lett úrrá a lelkeken, s bizonyos (értelmiségi) rétegek érzékenyen és nehezen viselték el, s őket – hogy ne mondjuk – tragikusan érintette". Azt nézve, hogy a lány történelmi-társadalmi vagy individuális trauma gyötröttje-e, az utóbbi látszik valószínűbbnek. Az is ilyen jellegűnek tünteti föl lelki sérüléseit, hogy függetlensége, önállósága esélyeit a szülei ellenében keresi. A nagyanyját bigottnak, az édesanyját érzéketlennek tartja, az apja pedig mintha teljesen idegen volna számára, „meglapuló élete", sőt – ismét az ítélkezés durvasága – „féregélet félelme" miatt. Az apa magatartásának elutasításából következne a cél, a terv: „Külön életem, más életem…" legyen. A tanítónő története ezen a ponton bizonyosan letér a szerzőével való együttolvasás útjáról, az ugyanerre az alaphelyzetre épülő elbeszéléssel, az Egyedüllel történő párhuzamba állítást azonban javasolja.  

Ha a Hólepedő elágazás a pályán, akkor a Sodrásban (1984) visszakanyarodás a Földönfutók és az Egy szál ingben önéletrajzi elemekkel telített világához. Kitüntetetten ahhoz az életidőhöz és társadalmi korszakhoz, az 1950-es évekhez, amelyek eseményei nélkül megszakadna a pálya íve, a csempész-diák írófélévé válásának folyamata. Tiba Jeromos tanár története egy szerep betöltéséé: parasztivadékként meghódítani a várost, értelmiségivé lenni, s közben nemcsak hirdetni, hogy „új isten születik, új vallás", a kommunizmusé, hanem tűzön-vízen át harcolni is az eszme megvalósításáért. A „gyakorlatba ültetéséért" – a regény nyelvi világát behálózó ún. „komintern" kifejezéssel szólva. Az orwelli „új beszéd" fordulatai – az „odahatni", a „fokozódik a nemzetközi helyzet", „kitárgyalni a problémákat" és hasonlók – uralkodnak itt is, minden ironikus felhang nélkül. Az elbeszélő a „hős" tettei elősorolásakor sem a kívülálló helyzetéből ítélkezik, nincs távolság közte s a hatalmi szerepétől megrészegülő, a Sztálint istenítő tanár között. Ez az azonosulás akár a regény erényeként, esztétikai értékeként is fölfogható: közvetlenül megmutatkozik a korszak hamis tudata, vakhite.

Megjelenési idejét (1991) tekintve a rendszerváltás hevületében íródhatott Dobos László talán legszemélyesebb, ám a politikai-ideológiai mezőket messze elkerülő regénye, A kis viking, amelyet a Norvégiában született unokája ihletett. Lars a szó szoros értelmében maga meséli el – tucatnyi norvég mesét a történetbe szőve – a szocializációját, szinte kizárólag családi (s nem állami intézményi) keretek között zajló neveltetését. Pályájának az íve: a kezdetben csak mesékre, mesélésekre vágyó fiú eljut odáig, hogy az ősei iránt kezd érdeklődni. Kinn a vikingek s a Kon-Tiki köti le a figyelmét, a dunai nagyiéknál viszont a törökök, ellenük a vitézséget gyakorolja. A mű egésze a nyelv és az ember lényegi egybetartozását hirdeti, szemléletében Sütő András esszéregényére (Engedjétek hozzám jönni a szavakat) emlékeztetően. A kis viking talán nem akkora alkotói ambícióval és igénnyel készült, mint például a többi regény, az egységes átformáltság esztétikai minőségét nézve mégis kiemelkedik közülük. S nem leljük benne, rajta azt a „sok ballasztot", amit az egyik kritikus szerint ezek némelyike cipelt: a „funkciótlan szavak terhét", a pátoszt, a „cicomát", a bő lére eresztett reflexiókat.

A patetikus hangot, a stílus emelkedettségét egyébként is szépprózája egyik jellegzetességének tartják. A másikkal, az önéletrajzi ihletéssel és a harmadikkal együtt, amelyik az életmű lényegi ellentmondására utal. Arra, hogy a valóságanyag, az ún. ábrázolt tárgyiasságok népi-paraszti, nemzeti-nemzetiségi jellegét az elbeszélők s az alakok jó része kívülálló módján ítélik meg, az együttérzés helyett sokszor a bírálat hangján szólnak. Olyannyira, hogy a barát és pályatárs, Tőzsér Árpád okkal beszél talányról: Magyarországon vajon miért tartják „népi írónak" Dobost, holott a munkáiban a falu mint téma erősen stilizált, ha pedig jelen van, az elmaradottság, a bigottság jelképes helyszínévé válik.

Hogy mitől népi író? Legutóbbi kötetei, az esszék, interjúk gyűjteményei, a Teremtő küzdelem és az Évgyűrűk hatalma közvetve vagy közvetlenül válaszolnak. Önkritikát megfogalmazva: „hihetetlen állapot" volt a személyi kultusz „mocsarába" való zuhanása. Programot: „levetni magunkról Trianont, s e század magyarellenes bosszúállásainak hordalékát, visszahódítani elsarcolt történelmünket… Küzdeni önrendelkező erkölcsi, politikai jogosságunkért, hogy saját sorsunkról magunk dönthessünk. Meghaladni a még ma is nacionalista nemzetállamok elavult ideológiáját. S fáradhatatlanul építeni a magyar–magyar integrálódás, az egységes nemzet intézményrendszerét". Ahogy egyik interjújának címe állítja: Már nincs hova hátrálni.

Mi a kánonbeli jelentősége? Görömbei Andrásnak a csehszlovákiai magyar irodalomról készült korszak-monográfiája (1982) mint kiemelkedő, markáns alkotót méltatja. Jeles irodalomtörténészek tőle (s Duba Gyulától) várták a nemzetiségi közösség „eposzát", a realista nagyregényt. A szilenciumra ítéltetése csak növelte iránta az olvasói és kritikusi érdeklődést. Aztán közvetlenül a rendszerváltoztatás előtt ítéletszerűen jelenti ki a hagyomány és korszerűség viszonyáról értekező „aktív" kollégája, Grendel Lajos irodalomtörténész, hogy az ő (s Duba Gyula) nevével fémjelzett prózamodell „nem lesz, és nem is lehet kánonja prózaírásunknak". Kulcsár Szabó Ernő talán emiatt sem szán egy sort se neki A magyar irodalomtörténet 1945-1991 lapjain (1993), pedig beillene a vallomásosság, valóságrajz, regionalizmus fejezetébe. Elek Tibor is ezért csodálkozhat: a próza uralkodó irányát odakinn „még ma is" Dobos, Rácz Olivér és Duba Gyula jelenthetik. Sorakoznak aztán az összefoglalások: Gintli Tibor – Schein Gábor: Az irodalom rövid története (2007), Szegedy-Maszák Mihály és Veress András szerkesztésében A magyar irodalom történetei (2007), Gintli Tibor főszerkesztésével a Magyar irodalom (2010) – ha ezek kanonizálnak, Dobost nélkülözve teszik. Megjelenik aztán Grendel Lajos kötete, A modern magyar irodalom története (2010), benne kisportré Dobosról, a Földönfutók és az Egy szál ingben mint két kiemelkedő regény említődik, s dicséri, hogy „jóval bátrabban él a modern próza idősík-váltásos, asszociatív, a cselekményt több szálon futtató technikáival, mint Duba". Később, már Bálint Tibor portréját rajzolva tér vissza hozzá, mondván, a hatvanas és a hetvenes évek magyar irodalmának szlovákiai és romániai ágában akkor mutatkozott igény „összegző nagyregények" írására, amikor Magyarországon az epika formanyelvének a megújítása volt napirenden. „Innen nézve Duba, Dobos, Sütő, Bálint sikeres regényei a magyar realista epika Magyarországon meghaladni, felülírni kívánt mintáit reprezentálták, a magyar prózának inkább a múltját, mint a jelenét" – teszi hozzá. Azt a benyomást keltve, mintha úgy húsz évvel korábban Budapestről diktálták volna neki, ki s mi kerülhet a kinti kánonba. Vajon elmúltak már ezek az idők, vagy Dobos László lezártnak látszó életműve újabb diktátumoknak lesz kitéve?

[2012]

Bibliográfia

Bibliográfia

Tovább...

Válogatott bibliográfia

  • MMA könyvtári állomány
  • Önálló könyvek
  • Recepció

Önálló könyvek

Irodalomelmélet. Slovenské pedagogické nakladatel'stvo. Bratislava, 1955
Irodalomelmélet. Tankönyv a pedagógiai főiskolásoknak és az általános iskolák 9-11. osztályai számára. (Bertók Imrével közösen.) Slovenské pedagogické nakladatel'stvo. Bratislava, 1959
Messze voltak a csillagok. Regény. Slovenské vydavatel'stvo krásnej literatúry. Bratislava, 1963. További kiadás: Tatran, Bratislava, 1966. Szlovákul: 1963
Földönfutók. Regény. Tatran, Bratislava, 1967. További kiadások: Madách, Bratislava, 1968, uo. 1970, uo. 1982 (+ Egy szál ingben); Népszava, Budapest, 1989; Babits, Szekszárd, 2001. (+ Engedelmével)
Egy szál ingben. Regény. Madách, Bratislava, 1976. További kiadások: Kriterion, Bukarest 1979; Madách, Bratislava, 1982 (+Földönfutók)
Hólepedő. Regény. Madách, Bratislava, 1979
Gondok könyve. Esszék, tanulmányok. Madách, Bratislava, 1983
Sodrásban. Regény. Madách, Bratislava, 1984. További kiadás: uo. 1990
Engedelmével. Elbeszélések. Madách, Bratislava, 1987. További kiadás: Babits, Szekszárd 1991 (+ Földönfutók)
A kis viking. Regény. Madách, Bratislava 1991
Az idő mélységéből. Regényrészletek. Trikolor-Intermix, Budapest-Ungvár, 1994
Teremtő küzdelem. Esszék, interjúk. Madách-Posonium, Pozsony, 2000
Évgyűrűk hatalma I-II. Esszék, cikkek, interjúk. Madách-Posonium, Pozsony 2005

Recepció

A cseh/szlovákiai magyar irodalom lexikona 1918-2004. Főszerk.: Fónod Zoltán. Madách-Posonium, Pozsony 2004.
A rendszerváltás és a csehszlovákiai magyarok I-II. 1989-1992. Szerk. Popély Árpád, Simon Attila. Fórum Kisebbségkutató Intézet. Somorja, 2010.
Alexa Károly: Egy szál ingben. Kritika, 1977/ 5. In: uő: A szerecsen Komornyik. Kortárs, Budapest 1999.
Balla Gyula: Egy szál ingben. Népszabadság, 1977. május 21.
Balogh Edgár: Dobos László olvastára. Korunk, 1980/4.
Balogh Júlia: Sodrásban. Tiszatáj, 1986/11.
Bata Imre: Messze voltak a csillagok. Alföld, 1964/11.
Berkes Erzsébet: Emberek – hullámverésben. Új Tükör, 1977. május 8.
Botlik József: „Sok kis ember őrző pásztora". Portré Dobos Lászlóról. Napjaink, 1984/6.
Botlik József: Életfa – Sodrásban. Jegyzetek Cúth János és Dobos László regényeiről. Új Forrás, 1985/4.
Czine Mihály: Otthonépítő elszántság. Új Írás, 1977/8. In: uő: Nép és irodalom. II. Szépirodalmi, Budapest 1981.
Czine Mihály: „Harmadvirágzás". In: uő: Nép és irodalom II. Szépirodalmi, Budapest, 1981.
Czine Mihály: Magyar irodalom a huszadik században. Kortárs, Budapest, 2001.
Csanda Sándor: Földönfutók. Irodalmi Szemle, 1968/5.
Dobóné dr. Berencsi Margit: Költői eszközök Dobos László Hólepedő című regényében. Magyar Nyelvőr, 1982/3.
Fábry Zoltán: Új szlovákiai magyar regények. In. uő: Stószi délelőttök. Madách, Bratislava, 1968.
Fehér Pál, E.: Nehéz igazságok. Népszabadság, 1977. március 27.
Filep Tamás Gusztáv: A dogmatizmustól a „reform"-korig. Irodalmi Szemle 1958–1970. Irodalmi Szemle, 1998/9.
Fónod Zoltán: Messze voltak a csillagok. Hét, 1964/6. In. uő: Vallató idő. Madách, Bratislava, 1982.
Fónod Zoltán: Az eltűnt idő nyomában. Irodalmi Szemle, 2007/12. In: uő: Vonzásterek. Madách-Posonium, Pozsony, 2007.
Gál Sándor: Írás és irodalom. AB-ART, Bratislava, 2005.
Görömbei András: Egy szál ingben. Kortárs, 1977/6.
Görömbei András: A csehszlovákiai magyar irodalom 1945-1980. Akadémiai, Budapest, 1982.
Görömbei András: Sodrásban. Kortárs, 1985/12.
Görömbei András: Kisebbségi magyar irodalmak. Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen, 1997.
Görömbei András: „A múltat is teremteni kell". Dobos László nyolcvanéves. In: uő: Irodalom, nemzet, harmadik út. Nap Kiadó, Budapest, 2012.
Grendel Lajos: Elszigeteltség vagy egyetemesség. Regio Könyvek 3. Budapest, 1991.
Grendel Lajos: A modern magyar irodalom története. Kalligram, Pozsony, 2010.
Grezsa Ferenc: Sodrásban. Új Írás, 1985/8. In: uő: Vonzások és vallomások. Tiszatáj, Szeged, 1999.
Kiss Ferenc: Könyvek Pozsonyból. Valóság, 1969/1. In: uő: És Szabadka… Csokonai, Debrecen, 1994.
Koncsol László: Riport és mítosz között. Irodalmi Szemle, 1978/1. In: uő: Válogatott kritikai dolgozatok. Madách-Posonium, Pozsony, 1995.
Kovács Győző: Dobos László. Balassi, Budapest, 2006.
Kovács Kálmán: Földönfutók. Kritika, 1968/10. In: uő: Eszmék és irodalom. Szépirodalmi, Budapest, 1976.
Kovácsová, Szilvia: Az egyéni és kollektív traumák mint egymás allegóriái Dobos László Földönfutók és Hólepedő című regényeiben. Egyetemi szakdolgozat. Kézirat, Debrecen, 2010.
Lacza Tihamér: Szubjektív jegyzetek egy regény kapcsán. Irodalmi Szemle, 1979/10.
Márkus Béla: Egy szál ingben. Alföld, 1977/7.
Márkus Béla: Dobos László. Madách-Posonium, Pozsony, 2010.
Mezey László Miklós: Választott író. Napjaink, 1985/6.
Pálfy G. István: Őr a strázsán. Tiszatáj, 1977/7.
Pálfy G. István: A megmaradás diadala. Tiszatáj, 1979/11.
Páskándi Géza: Nagy vállalkozások szépségéről. Napjaink, 1979/2.
Pomogáts Béla: Földönfutók. Jelenkor, 1969/2. In: uő: Kisebbségben és magyarságban. Nap Kiadó, Dunaszerdahely, 1997.
Pomogáts Béla: Sorsregények. Dobos László műveiről. In: uő: Kisebbségben és magyarságban. Nap Kiadó, Dunaszerdahely, 1997.
Rácz-Székely Győző: Majdnem „kék" madár. Élet és irodalom, 1977. május 14.
Sütő András: Születésnapi levél Dobos Lászlónak. Hitel, 2000/12. In: uő: Erdélyi változatlanságok. Kossuth Egyetemi Kiadó. Debrecen, 2001.
Szeberényi Zoltán: Magyar irodalom Szlovákiában 1945-1999. AB-ART, Bratislava, 2000.
Szirák Péter: A regionalitás és a posztmodern kánon a XX. századi magyar irodalomban. (In: Nemzetiségi magyar irodalmak az ezredvégen. Szerk. Görömbei András. Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2000.)
Tóth László: Vita és vallomás. Madách, Bratislava, 1981.
Tóth László: Egy (nemzetiségi) regény időszerűsége. In: uő: Elfeledett évek. Kalligram, Pozsony, 1993.
Turczel Lajos: Prózánk útja a minőségi kiválasztódás felé. Irodalmi Szemle, 1965/7-8-9.
Vasy Géza: Földönfutók. In: 7x7 híres mai magyar regény. Móra, Budapest, 1997.
 


Kapcsolódó tartalmak

  • hírek
  • események
  • videók
További események >
További hírek >
További videók >
  • © Magyar Művészeti Akadémia, 2017

  • facebook
  • Hírlevél
  • Szakértők
  • Impresszum
  • Adatvédelem
  • Szerzői jogok
  • Kapcsolat