Makovecz
Imre: Schrammel Imre, az Iparművészeti Főiskola rektora,
világhírű művészünk. Mint a Herendi Porcelánmanufaktúra igazgatótanácsának
tagja, és annak felmentésével kísérve, belefogott abba az óvatos, de
elhatározott komoly szándék megvalósításába, hogy megtartva a manufaktúra
hagyományait, merőben újat hozzon a porcelán pangó nemzetközi üzleti
világába. Az ismertető szavak, és a tárgyak megszemlélése után a művész
nagyon szívesen venné, hogyha nem pusztán a magasztalásnak a nyelvén
szólalnának meg a kedves vendégek, hanem a legkeményebb kritika hangját
is használnák.
Schrammel
Imre: Pár diát vetítek, így könnyebben elmondhatom azokat
a technikai variációkat, melyeket a kiállított tárgyakról fontosnak
tartok. Röviden stíluskísérletnek szántam az itt, körös-körül látható
vázlatokat. Ott a televízió tetején is van egy. Azt szeretném kifürkészni,
hogy Herenden, az ott megvalósítható készítési módokat lehet-e a hagyományoktól
távolítani, vagy éppen azon belül kell maradnom? A vázlatok arra is
szolgálnak, hogy a színek alkalmazása miként változtatja meg a formákat.
Rögeszmém, hogy a porcelán fehér alapja maga is szín legyen, ne csupán
a minták hordozója. Az itt látható ülő és heverő figurák kanapén, tulajdonképpen
úgy illenek a bútor rajzolta keretbe, mint a képek a rámába. A bútor
kontúrja fogja össze a kompozíciót. Az egyik ilyen kompozícó, a kék,
a szürke és a fehér, mely a hölgy kezében látható kis vörös virágtól
lesz igazán színessé. A festészet remek példákkal szolgál, hogy a szobrokat
is hasonló felfogásban színezzük. Mind mázalatti, mind a Herenden hagyományos
mázfeletti festékkel színeztem e vázlatokat és természetesen használtam
az aranyat. Mintáztam egy leányalakot, alapállásban, később egy Minotaurosz
figurát, és ezeket az öntőformából kiemelve, még képlékeny állapotban
tovább alakítottam. Azt próbálgattam, hogy hányféle kompozíciót állíthatok
össze ilyen módon, és megtaníthatom-e a figuraöntő szakmunkásokat erre
a technikára? Így valóban egyedi figurákat készíthetnénk, melyek ici-picit
térnek csak el egymástól. Reliefként is elképzeltem ezeket. A falat
is meg kellene hódítani a porcelán számára. A sorozatokkal mintegy mesélhetnénk,
hiszen a két alak kívánság szerint kiegészíthető további kutyával, macskával,
sárkánnyal, virággal, satöbbi. Azután a színekkel további változatok
jönnek létre.
A
háttér az alapsík, mely gazdagon variálható és ezzel a jelenet költői
térbe kerül. - A porcelán kitűnően alkalmas meselények, mitológiai alakok,
bohócok, sárkányok megjelenítésére, mert maga az anyag is valószínűtlen.
Lényeges még, hogy a meselények a világ más tájain is megszólítsák a
publikumot, hiszen a herendi porcelán a világ minden sarkába eljut.
Csináltam egy sorozat bohócot. Pontosabban jelmezbe öltöztetett figurát,
melyet a velencei karneválon látható jelmezesek ihlettek. Ez szintén
örök téma a porcelánban. Kitűnő lehetőséget kínál, hiszen a bohóctól
kezdve a gótikus, a reneszánsz, a barokkos öltözékek bármelyikét párosíthatom
a másikkal, mert a karneválon minden együtt található. Fontos még a
maszk! A festett arc! Itt áll egy bohóc, zöld arccal és zöld kezekkel.
Virágmasszából gyúrt szalagokkal öltöztettem fel, de ugyanígy lehetne
virágokból is a ruhája. Amott a két figura egy asztalkát fog közre és
az asztal lapján burjánzó színes formák. Mindenáron szeretnék eltávolodni
a megszokott figurafestési szokásoktól, mert annak kialakult a merev
modora: barna a haj, vörös a mente, zöld a szoknya, satöbbi. Kifestőkönyv!
Legyen a figura színösszeállítása olyan, mint egy kis festmény! A három
itt látható karneváli figurát egy kitűnő herendi festő festette a vázlataim
alapján. A szürke és kék változatokat magam pingáltam mázalatti fémsókkal.
A bohócokkal csaknem mindent megcsinálhatok, mert a valóságban is a
legkülönösebb dolgokat veszik magukra. Ettől lesz a jelmezük érdekes.
Nos, röviden erről szólnak az itt bemutatott vázlatok.
Mezei
Gábor: Elmondom, hogy mit csinálnék a Herend helyében.
Szerintem ez az egész dolog nem esztétikai probléma. Tudniillik ez az
anyagszerű ráció. Ez gyönyörű, ezek remekművek, és nyilván még fokozható
is korlátlan módon. Amit igazán korproblémának látok, az, hogy ez hogyan
illeszthető bele abba a fogalomba, amit mindenki tud, és azt takarja,
hogy Herend. Szerintem sehogy. Ebbe a dologba nem illeszthető bele olyan
értelemben, hogy ha most ebből megcsinálnak három darabot és odateszik
a tízezer másik, hagyományos herendi porcelán mellé, akkor ennek vége
van. Azt csinálnám, hogy elkezdeném gyártani - hogy melyiket, arról
majd pár szót mondanék, de ez részletkérdés - és megpróbálnék csinálni
egy olyan más kategóriájú, egyedi arculatot, amire azt mondanám, hogy:
Schrammel kötőjel Herend. És nem keverném bele a hagyományos herendi
tárgyak közé, tudniillik Herend kópiákat gyárt. Herend korábbi formáknak
a reprodukcióját csinálja, s ameddig ez megy, addig nyilván csinálni
fogja. Azt hiszem, ehhez kétség nem fér. Itt nem arról van szó, hogy
le kell valamit váltani. De bizony nagyon jó volna, hogy ha egy magasabb
nívójú szobrász ezt a dolgot mégis elmozdítaná. De külön kellene kezelni
attól, ami eddig történt. És megpróbálni ezt nem abban a kereskedelmi
formában, ahogy minden szuvenírboltban árulnak csészét, poharat, ezt
vagy azt, hanem galériában és egyéb helyeken. Külön kezelve, de azért
a Herend természetesen szerepeljen, és kis szériákban, számozott és
aláírt példányokban, ahogy a képzőművészetben a metszeteket és litográfiákat,
és minden egyebet. Amiből látni, hogy ebből készült ötven példány s
ez a 17/50 és alá van írva a művész neve. És Herend kvázi mögé áll ennek
a dolognak, mint kivitelező, anyagilag és szellemileg egyaránt. Én ezt
csinálnám. Nagyszerű volna, hogyha ez megvalósulna. Nekem a legszimpatikusabb
a kanapés és a karnevál. Az a benyomásom, hogy a porcelánvásárló a polgári
rétegben ez olyan polgári reminiszcenciákat ébreszt, ami nem olyan erősen
különbözik attól, amit porcelánként megszoktunk. Ugyanakkor hihetetlenül
magas művészet.
Keserű
Katalin: Nem csak Herend szempontjából szólnék. Számomra
az volt a feltűnő, hogy miképpen sikerült az abszolút herendiséget belevinni
azokban a szobrokba, amelyek kifejezetten Schrammel munkák. Tehát elsősorban
a kanapékról beszélnék. Nem azért, mert világ életemben arra vágytam,
hogy ilyen kanapén heverészgessek. Sosem volt rá időm, de valójában
lenyűgöző. És ténylegesen a kanapé motívumai abszolút tradicionális
herendi motívumok. Emellett az is feltűnő, hogy Imre koncepciója egy
kifejezetten vevőszempontú koncepció. Olyan sorozatokat előállítani,
amelyek egymásból következnek, tehát aki egyet megvesz, az feltehetőleg
a másikat is meg fogja venni. Idővel a harmadikat is. Nagyon érdekes,
hogy egy tiszta üzleti gondolat milyen jól tud együtt működni egy művészi
gondolattal. Másfelől a figurális herendi hagyomány nem túl erős. Tulajdonképpen
meglévő szobroknak a kópiái készültek a történelem során Herenden kicsinyített
változatban. De itt valóban mód van arra, hogy egy erre hivatkozó, ebből
kinövő ágazatot lehessen csinálni. Nem tartom annyira elkülöníthetőnek
a herendi hagyománytól. Én inkább azt gondolom, fantasztikus dolog,
hogy egy alkotó és nem másoló személy összetalálkozott egy hagyománnyal.
Mert ez rendkívül ritka dolog. A herendi tradícióba ez tökéletesen beleillik.
Természetesen sikeres dolog lenne ezeket külön galériákban árulni, de
én ezt Herendhez tartozónak érzem. Nagyszerű dolognak tartom, hogy a
herendi Porcelángyár erre egyáltalán lehetőséget teremtett. Nem emlékszem,
hogy valaha is ilyesmit csináltak volna Herenden. Gondolom, hogy ezt
folytatni kellene és idővel más embereket is bevonni, de mindenképpen
Imre munkáiból egy nagyon nagy dolog indult el.
Makovecz
Imre: Az egyik legfontosabb kérdés és probléma az , hogy
egy kitűnően működő üzemben jól felkészült, nyugodt, zárt, magas színvonalú
társasággal lehet-e együttműködni. Egy tárgynak a sorsát azt hiszem,
nem kis mértékben eldönti az, hogy az embereknek, akik ott dolgoznak
és hozzászoktak bizonyos tárgyakhoz, bizonyos festési módszerekhez,
bizonyos belső rendszerhez, mit szólunk egy újhoz? Az idáig elvégzett
munka alapján hogy ítéled meg? Ennek a gyártási folyamatba való elhelyezése
milyen módon oldható meg?
Schrammel
Imre: Kérdésednek az egyik felére próbálok válaszolni,
a másik felére a körünkben lévő herendi kollégák jobban tudnának valamit
mondani. Tehát hogy a gyáron belül egy -egy ilyen dolognak milyen a
megítélése, mert hozzám nem minden jut vissza. A Felügyelő Bizottságnak
volt egy ülése, ahol tárgyalták ezt a gyártmányfejlesztést és ott volt
két kolléga is. Galambos Imre úr föltette a kérdést, hogyan fogadják
ezeket? Az egyik kolléga azt mondta, hogy amennyi az ő fülébe jutott,
a herendiek szerint ez nem herendi. Most én ott nem kérdeztem vissza,
hogy ő vajon mit ért herendi alatt, mert hiszen a herendi nagyon sokmindenből
tevődik össze, és ha negyven, ötven vagy hatvan évvel ezelőtt odakerülő
figurák idejében kérdeztem volna, hogy mi a herendi, akkor arra is mondhatták
volna, hogy nem herendi, mert addig olyan ott még nem volt.
Amit nekem
mondtak így, az nagyon érdekes volt, mert a festő fiú, Pető Attila,
akivel együtt dolgoztam, amikor megértette, hogy mit akarok csinálni,
akkor nagyon lelkesen csinálta. És úgy nézett ki, mint hogyha tetszene
neki. Még mielőtt oda jutottunk, hogy nekiálljon, erős tartózkodás volt
benne, hogy Herenden ezt nem így csinálják, mondta is nekem. Kértem,
hogy lazán, ne olyan mereven. Megértette, s akkor már szívesen csinálta.
De végül is nem beszéltem vele arról, hogy általában hogyan fogja fel.
Ott van a zongora tetején lévő szélső bohóc, avval elég sok ilyen probléma
volt. Segített nekem az elején, hogy azt a szabályos, hagyományos herendi
motívumomat ráfessék. Mikor az megvolt, akkor kértem meg, hogy egy ilyen,
attól teljesen idegen bohóc kockát tegyen a másik oldalára. Tehát két
össze nem tartozó dolog menjen össze. Először úgy megijedt. Mikor mondtam
neki, de karnevál van és a karneválon minden nyavalyát fölvesznek, s
mutattam neki fényképeket, akkor nekiállt és azonnal megcsinálta. Utána
teljesen magától ezt a fekvő dolgot úgy bíztam rá, hogy mondtam, most
olyan kockás legyen, ahogy ő akarja. Így festette le. Ez már jó. Végül
is egy ilyen próbálkozás után a másodiknál teljesen otthon volt. Ezt
tudom erre mondani, de én szívem szerint inkább a herendi kollégákat
kérdezném meg, hogy ők mit mondanak? Ők hogy látják ezt? És a másik,
hogy a gyáron belül mentek ezek a figurák, kemencébe, festőműhelybe,
ide-oda, ők esetleg a véleményeket is tudják.
Makovecz
Imre: Ha a herendi urak még gondolkoznak a válaszon, akkor
Cserny József Kossuth-díjas designert kérem szólásra.
Cserny
József: Egy kicsit cukkolni akarom a herendieket. Egyetértek
azzal, amit Mezei kolléga mondott, hogy ez bizony Schrammel, úgy ahogy
van. S hogy Herend a gyár. Ezt a kettőt úgy lehetne összekapcsolni,
hogy Picassónak is voltak ilyen szerelmei porcelángyárakkal. A másik
a húzó része ennek, ami őrületesen fontos designe probléma. Tehát az,
hogy ezt nem lehet stanecliba, meg faforgács közé ládába rakni. Ehhez
kell egy csomagolás. Grafika, satöbbi, tehát ehhez kell csomagoló galéria,
ahol az készül, akár egyedileg is. A másik pedig, hogy majdnem kíván
egy belsőépítészeti bútorprogramot is az egész. Tehát úgy, ahogy annak
idején a biedermeier meg az egyéb korszakokban. Ez egy fantasztikus
műhelymunkát indítana be, és itt én Herendet nagyon kicsinek és gazdagnak
érzem ilyen értelemben, hogy a keresztapja lehet ennek, de ez fantasztikus
nagy programot igényel. Ma Magyarországon elvesztettünk valamit és keressük.
Én a soproni iskolának vagyok egyik szervezője. Most is iparról beszélgettünk,
amíg itt vártuk az előadást. Hogy Sopron a selmeci Bányaakadémiának
az utódja. Ezt mindenki úgy elteszi, hogy jó, rendben. Igen ám, de Selmecet
annak idején 1270-ben a bencések alapították és az első olyan technikai
iskola volt, ahol a legtitkosabb csillagászati, arisztotelészi filozófia,
geodézia, földmérés, alkímia, bányászat, kohászat, kémia, erdészet állt
össze. Tehát egy fantasztikus hierarchia. És Selmec mozgalmai bekapcsolták
az irodalmat. Ott volt először technikai nyelvújítás Magyarországon.
Utána követte csak az irodalmi nyelv. És ugyanúgy volt egy zeneiskolája
is. Fantasztikusan sokféle zeneszerzővel. Mozart is a selmeci Bányaakadémia
tagja volt. A Varázsfuvolát a selmeci ásványtan tanárnak, Born Ignácnak
írta, amikor a foncsorozási eljárásáért a király kitüntette. Azért mondom
mindezt el, mert nem merünk babrálni a múltunkkal. Legalábbis én magamról
tudom, hogy az elmúlt negyven évben egy kicsit elhülyültem és szögletes
lett az agyam. Gondolom másnak is. S az ilyen ébresztők, mint ez a Schrammel
féle dolog is, jótékonyan hatnak. Ez azt jelenti, hogy indulhat egy
program. Fogjuk meg egymás kezét. Ez a polgárrá válásnak a lehető útja.
Lovag
Zsuzsa: Amit itt látunk, az egy óriási művésznek gyári
háttérrel - bocsánat, manufakturális háttérrel - létrehozott sorozata.
És így önmagában Schrammel Imre életművének egy darabja. Az igazi kérdés
az, hogy ezt Herend csinálja vagy nem csinálja? Eddig csinálta. Schrammel
Imrének rendelkezésére állt a manufaktúra, hogy ebből sorozat készül-e
vagy nem, nyilvánvalóan ez a kérdés. Mezei Gábor azt mondja, hogy Herend
reprodukál. Azért ott az utóbbi évtizedekben mindig is voltak új formáknak
és új színezéseknek kísérletei. Azt nyilván tudják Herenden, hogy ezek
kereskedelmileg hogyan adhatók el, mert amikor manufaktúráról van szó,
akkor az eladásról van szó. És a piacról. Hadd mondjam el, hogy az édesanyám
különféle alkalmakra évente mindig kapott valamilyen herendi dolgot.
Mióta ő meghalt, ládában az alagsorban őrzöm, és el nem tudom képzelni,
hogy ezt a sorozatot folytassuk. Hogy én vennék, vagy én kapnék a családtól
évente egy-egy herendi figurát. De Schrammel Imre sorozatából én is
szívesen kapnék évente egy-egy darabot. Nem biztos, hogy a kanapéból.
Ha a kanapét egyszer valahova oda teszem, abból nekem biztos, de talán
másnak is elég egy. Ami végtelenségig variálható, azok a karneváli figurák,
és nekem ez a Minotaurosz sorozat tetszik. Mert hiszen abban igaza van
Mezei Gábornak, hogy a porcelán polgári műfaj, de aki ezt a porcelánt
megveszi, az már nem biztos, hogy az a polgár, aki bájt akar csak látni
a vitrinjében. És nem biztos, hogy egy ilyen stúdiósorozatot külön kellene
választani. Mert Herend mindig is abból fog élni, hogy az étkészleteiből
Japánban annyit vesznek, amennyit el tud készíteni, meg itthon is meg
tud venni egy bizonyos vagyonos réteg. De ha egyszer Schrammel Imre
Herend számára készíti, és ez Herend, akkor össze lehet keverni. Ebből
nem biztos, hogy meg tud élni, de egy stúdió, egy gyűjtő, egy olyan
sorozatot, aki valóban művészi alkotást akar vásárolni, majdhogynem
egyedit még Herendről is, az biztos, hogy ezt megveszi. Ennek megvan
a létjogosultsága, meg az igénye is. Csak nyilván ki kell számítani,
hogy mi az a kör. És mi az az ár, amiért ezt Herendnek csinálni lehet
vagy kell.
Fekete
György: Az 1990-től 1994-ig tartó személyes helyzetemben
két nagy európaközösségi, nemzetközi konferencián képviseltem a Művelődési
Minisztériumot. Az egyik a maastrichti szerződés kulturális pontjaival
kapcsolatban a nyelvről szólt, az európai nyelvekről, prioritásaikról,
szűkítéséről, bővítéséről. A második pedig arról, hogy az a kb. 30-35
közép-kelet-európai, kelet-európai és eurázsiai ország, aki a rendszerváltás
folytán ideológiát cserélt és gazdasági helyzetet is cserélt, milyen
szerepet játszhat a 90-es évek Európájában. Illetve Európa milyen szerepeket
oszt le ennek a világnak, ezeknek az országoknak, akár akarják, akár
nem akarják. Egyszerűen a potenciális helyzetüknél fogva, milyen szerepbe
fognak kerülni. Nyilvánvaló, hogy a világ alapteljesítményeinek, alapcikkeinek,
divatcikkeinek, alaptechnológiájának előállításában nem lehet ennek
a régiónak soha megfelelő szerepe. Úgy van felosztva a világ gépgyártása,
alapanyagainak feldolgozása, a technikai fejlesztés, a számítógépipar,
hogy ezek az országok legfeljebb összeszerelési tevékenységet folytathatnak,
s ha valahol valami csoda folytán egy egészen jelentős alapkutatás nem
születik, Európa csak statisztálhat. S Európának olyasmit kell produkálni,
ahol a vesztett szerepet egy másik síkon tudja visszaszerezni. Kelet-Európának
pozitívuma, hogy itt az emberek nagyon sokmindenhez értenek. Úgy specialisták,
hogy még nem vesztették el szegénységük és nyomorúságuk folytán minden
iránt az elemi érzéküket és affinitásukat. Még a mérnökök enciklopédikus
tudása is hatalmas a nyugati mérnökökéhez képest. Miközben az első éveket
és évtizedeket jórészt bérmunkával és ipari prostitúcióval fogják általában
eltölteni, és ez nyilván nem a EU országaira vonatkozik, hanem a magyar,
román vagy a lengyel, szlovák ipari struktúrára. Addig kellene felkészülni
arra, hogy miként tudunk az európai közösség számára egyéniségben olyan
ajánlatokat adni, aminek a szellemi tartalma olyan magas, amire Európa
a nála elhalt tudások folytán már nem képes. Ha ebből a nézőszögből
nézem, az eredetiség az lesz, amit Herend hozzá tud tenni az összes
korábbi önmagához most és holnap. Mert az amerikaiak vagy a hollandok,
németek, brazilok mások. Nekik az lesz Herend, amit Herend ajánl. És
nem lesz az Herend, amit Veszprémtől délre herendinek hisznek. Ezt a
sanszot természetesen el lehet játszani. Ezt a sanszot természetesen
nem lehet kihagyni. Lehet doktrinernek lenni, rengeteg mindent lehet
csinálni, attól még Herend fantasztikusan meg fog élni, nemzetközi téren
marad minden, csak elveszti a prioritását. És minél több magyar vállalkozásnak,
kicsinek és nagynak és közepesnek, létezőnek és nem létezőnek arra kellene
törekedni, hogy ezeket a specialitásait, ezeket a többleteit minél hamarabb
igyekezzék kizsigerelni, kicsalni azokból az emberekből, mérnökből és
művészből, aki ezeket tudja, mert Európa halálosan unja azokat az országokat
és embereket, akik saját kultúrájukat igyekeznek másodrendű módon otthagyni.
Erre nem fogékonyak. Ez a bérmunkának a legalacsonyabb szintje. Én,
aki egy házban lakom Imrével most már évtizedek óta, látom, hogy azok
a világra szóló eredményei micsoda fáradtságból, és időnek, óráknak
és perceknek az elképesztő beosztásából születnek, és a kutyák, a macskák
és a barátok és a főiskolai gondok közepette hogyan izzad ki egy ilyen
gyöngysorozatot. S akkor nekem összeszorul a szívem, hogy vajon tud-e
a dolog nagyságához méltóképpen reagálni, érzi-e a pillanatot, hogy
itt miről van szó. Üstökön tudja-e ragadni ezt a lehetőséget? Mert Schrammel
ebben az egy darabban, ebben a sok-sok egy darabban letett egy művészi
teljesítményt, s ő kisebb vagy nagyobb művész attól már nem lesz, hogy
ebből lesz e öt vagy tíz, lesz-e nemzetközi szalon Párizsban belőle,
vagy elviszik-e Amerikába, vagy bedobják-e a new yorki biennálékra.
Vagy miként dolgoz ki egy jó management egy olyan üzleti tervet, amely
kilép a racionális image mágiából vagy üzleti szokásokból. És aggódom.
Tulajdonképpen a porcelánokért aggódom. Nem Herendért és nem Schrammelért,
mert Herend megél Schrammel nélkül és Schrammel megél Herend nélkül,
csak Schrammel és Herend ketten nem a két minőségnek a számtani összeadása,
hanem valami teljesen más, efölött való. És hogyha ilyen s hasonló teljesítményeket
be tudna tenni a magyar ipar vagy magyar képzőipar, akkor ezen a területen
kicsit több remény volna arra, hogy ne ajkbiggyesztve nézzenek ránk
Európából.
Kovács
József: Fölmerült az a kérdés, hogy vajon a herendi munkatársak
hogyan viszonyulnak ezekhez a próbálkozásokhoz? Azt tudni kell, hogy
Herend hagyományos sváb község, habár a mai napokra már fölhígult. Ezt
azért mondtam háttérként, hogy egy jó értemben vett hagyománytűzdelt
konzervativizmus benne van a tősgyökeres herendiekben s még azokban
is, akik hosszú ideje Herenden dolgoznak. S ezt mindenképpen figyelembe
kell venni. Ezért mindenfajta új arccal szemben egyfajta óvatos tartózkodás
nyilvánul meg. De a herendi festők, korongosok és egyáltalán, a szakembergárda
nagy kincs, mert olyan képességekkel megáldott emberek dolgoznak, nem
kevesen, akik, ahogy én szoktam mondani, célművészek. Azért célművészek,
mert nem a saját elképzeléseiket viszik az anyagba, nem saját elképzeléseiket
festik, hanem nagyon pontosan, jó mesterember módjára másolnak. Azt,
hogy eddig mit másoltak, az nyilvánvalóan a tradíció, a piac diktálta
körben zajlott. De most már egy-két próbálkozás azt jelzi, hogy a másságot
is elfogadják. Csak bizonyos óvatossággal kell ehhez közelíteni. Úgy
gondolom, hogy az igazi értéket megértik és idővel el fogadják. A herendi
munkatársak nyitottak az új irányzatokra, de azért őket ebbe be kell
vezetni. Hiszen a szakmunkásképző első óráitól technikailag egy bizonyos
irányra vannak ráállítva. És ezt valamilyen módon át lehet, és át is
kell törni.
Tanai
Tamás: Mikor itt a véleményeket hallgattam, eszembe jutott
egy dolog. Műszaki ember vagyok és emiatt műszaki dolgokra gondolok.
Nemrégen olvastam egy újságban, hogy a Mercedes autógyár készített egy
tanulmányautót. Több mint száz éves az autó, s amióta autót gyártanak,
azóta négy kereke van, kormánya, meg egyáltalán, ami kell egy autóhoz.
És most egy olyan autót gyártottak, aminek van négy kereke és nincs
kormánya. Azt gondolom, hogy ez teljesen újfajta felfogás és valószínű,
hogy az 1997-es modell még nem ilyen lesz, meg az 1998-as sem, de a
Mercedes gyár valószínűleg azért gyártotta ezt az autót, mert gondolt
a jövőjére. És valószínű, hogy majd egyszer azokat a gondolatokat, amik
ennek az autónak a gyártásánál felvetődtek, fel fogják használni. Herendnek
is kell gondolni a jövőjére. Voltak Herend történetében és történelmében
olyan időszakok, amikor elég komoly váltások voltak. És feltétlenül
szükséges erre gondolni. Egy másik gondolatom még az, hogy a Herendi
Porcelán Manufaktúrában maga a gyártmányfejlesztési tevékenység még
- hogy finoman fogalmazzak - nem kialakult tevékenység. Ennek a fejlesztése
és kialakítása mindenképpen nagyon fontos feladat lesz, és ebbe lehet
vagy kell beleágyazni az ilyenfajta új munkákat.
Kocsár
Miklós: Kívülállóként és zeneszerzőként szólok hozzá egy
olyan dologhoz, amihez nem nagyon értek, csak nagyon szeretem. És talán
egy ilyen dilettáns és kívülálló vélemény is jelenthet valamit, vagy
hozzátehet a gondolkodáshoz. Herendi vagy nem herendi? Szerintem minden
olyan, amit Herenden készítenek, azzal a technikával és tudással, az
mind herendi. Tehetünk mellé külön még egy másik címkét is, de egyértelműen
Herendre jellemző dolog jött létre. De kétségtelen, hogy az a pár ember,
vagy kis csoport, akik segítenek az újak létrehozásában, azok gazdagodnak
szemléletben, sőt még azt hiszem kézügyességben is. Valóban nem lehet
ezt nagy példányszámban gyártani, de egy kis példányszámú, jelzett széria
nagyon sok ember számára vonzó lehet. Azt is el kell mondanom, hogy
amikor először megláttam ma délután ezeket a szobrokat, nem nagyon tetszettek.
Nem azért, mintha idegenkednék bármi újtól, de általában ezeket az üvegeket
nem nagyon szeretem. De ahogy lassan már órák óta figyelem ezeket a
figurákat, egyre közelebb kerülnek hozzám. Különösen ezek a farsangi,
karneváli figurák. Ezek leginkább olyanok, melyeket bármilyen lakásban
el tudok képzelni. Gondoljunk arra, hogy itt Magyarországon nagyon sok
panelházi lakás létezik, tele széria bútorokkal. Ezekben Schrammel Imre
figurái rettentően jól mutatnának. Gondolom, hogy még siker is lehet.
Én is szívesen elfogadnák egyet-kettőt. Nagyon drukkolok, szurkolok
és kívánom, hogy minél több emberrel és több művésszel teremtsenek ilyen
építő kapcsolatot, mert ez a gazdagodásunkra válik.
Köller
Ferenc: Egy megjegyzést arra, amit a művész úr mondott,
hogy ami Herenden készül, az mind herendi. Sajnos a reakció tényleg
az, hogy ami nem a hagyományos herendi, az nem herendi. Szoktam vitatkozni,
hogy ha ez Herenden készült, akkor mégis miért nem herendi?
Keserű
Katalin: Minél több olyat kell csinálni, ami nem herendi,
s akkor egyszerűen meg lesz zavarodva a közönség, s azt mondja, igen
kérem, ez mind herendi. Nem értem, hogy miért is jut eszébe valakinek
azt mondani, hogy nem herendi. Nem tudom, mi lehet ennél jobban herendi.
Azt mondom, hogy tele kell nyomni a világot olyannal, ami mind Herenden
készült.
Köller
Ferenc: Köztünk nincs vita. Tolmácsoltam most vállalaton
belül is, meg a világ más részeiben is. Ott áll Tamás Ákos, fiatal művészkollégám,
ő nagyon szép és modern dolgokat csinál. Az a baj vele, hogy mindent
egyedül és egyedileg akar csinálni, pedig lehetne reprodukálni egy-két
dolgot belőle. A hagyományos csatornákon keresztül nagyon keveset tudunk
eladni, mert amelyik kereskedő egyáltalán megnézi, az azt mondja, hogy
ez olyan, mint a Rosenthal. Annyiban olyan, mint a Rosenthal, hogy a
Rosenthal mai termékei mások, mint amit pár évtizeddel ezelőtt csináltak.
Azt mondják, hogy ez nem eredeti. Ez a hagyományos csatornák véleménye.
A fogyasztók véleményét nehéz fölmérni. A meglévő kereskedőink nem partnerek
abban, hogy valamilyen közvéleménykutatást folytassanak. A magyarországi
boltokban a világ minden nációja megfordul, csak a magyarok nem nagyon.
Makovecz
Imre: Nem csak Herendnek, hanem a világ más pontjain lévő
porcelángyáraknak is problémája, hogy a vevőköre egy bizonyos mértékig
módosult. A vevőkörbe belekerültek olyanok is, akik bizsut szeretnének
vásárolni. A porcelángyárak természetesen kereskedelmi megfontolások
miatt ráfutnak erre a változó igényre, és így Herenden is megjelentek
- most leegyszerűsítve mondom - a pepita elefántok, fókák és egyebek.
Ezek nagyon komoly piacot jelentenek Herend számára, de egyben azt a
veszélyt is jelentik, hogy elmozdul egy nem stabil vásárlóközeg irányába.
Ez a kényszerű, automatikus, szinte észrevétlen eltolódás kétségkívül
minőségi sápadtságot és romlást eredményez. A Herendi Porcelánmanufaktúra
belülről, tehát nem külső nyomásra úgy gondolta, hogy ezen a téren elmozdulást
kellene még időben valamilyen módon elősegíteni, mert Herendnek jó a
pozíciója a világban, arányosan jobb, mint más neves porcelángyáraké,
és megengedheti magának azt, hogy kísérletet tegyen egy óvatos elmozdulásra
ebből a pepita oroszlán kategóriából, erről a bizonyos, kicsit félelmes
helyről. Ez, amit itt tetszenek látni, ennek a herendi szándéknak az
egyik megnyilvánulási formája. Én most hadd tegyem hozzá a saját szubjektív
véleményemet. Az összes kanapés, az összes kék zöld és arany változatú
tárgy, ami itt ki van téve, sült herendi, úgy ahogy van.
Fekete
György: Szerintem is sült herendi, annál is inkább, mert
Schrammel Imre semmi mást nem talált ki, mint amit közvetlen főiskolás
kora óta egyfolytában feszeget. Már a diplomamunkája körül ott vannak
ezeknek a figuráknak negyven évvel ezelőtti változatai. Azok pedig egy
olyan tudásnak az eredményei voltak, amely tudáson kívül nem is volt
más, mint a herendi. Mert Schrammel Imre egy olyan kvázi szocialista
Magyarországon született, ahol azt sem tudta középiskolás korában, hogy
Magyarországon kívül bármi van. És ő a magyar porcelánon keresztül fedte
föl azt a fajta képzettségét és intelligenciáját, amivel elindult a
főiskolán, hogy aztán ezt a főiskolán más nyelven kifejezze. De van
egy óriási veszély abban, hogy ez az anyag megvan. Mert könnyen lehet,
hogy egy év múlva ez a rosenthali. Ugyanis ha egy művész megcsinálta
a teljesítményt két katalógusban, vagy elviszi egy nyugat-európai kiállításra,
a világ nagyon kevés született tehetséges művészből áll, és másolók
és epigonok ezreivel és tízezreivel rendelkezik, akik arról a trambulinról
ugranak, ahova Schrammel érkezett hatvan éves korában. Pillanatok alatt
vesztené el két másodperces előnyét Herend ezekkel, ha azonnal nem csinál
belőle terméket, mert a világ összes nagy porcelángyára vissza fogja
találni az ezeknek az utánérzéseiből támad szuper Schrammeleket, amiknek
aztán Schrammelhez nem is lesz semmi köze. Hiszen erről szól a történet.
Erről szól az autógyártás, a chipek története, az egész huszadik század
végi technika, hogy hogyan lehet ellopni egy szabadalmat, s három perc
múlva úgy kilépni vele a világba, hogy csak bámul a szabadalom létrehozója
és invesztálója a szabadalom után. Érzésem szerint létkérdés, hogy valaki
ennek az anyagnak utána kapjon, és mert ez az anyag jövőre ott van a
világ első számú porcelánkínálatában. Herendtől és Schrammeltől függetlenül.
Mert ez már nem titok ettől a pillanattól kezdve. És borzasztó egyszerű
lemásolni, mert Herend is és Schrammel is már végig keserveskedte az
elmúlt egy-két évben azt az őrületet, ami ebben a termelésben és pénzben,
meg emberek kiszakításában, kiművelésében, betanításában szükséges volt.
Hernádi
Gyula: A szociológusok szerint az emberiség tíz százaléka
előrefelé dinamikus, tíz százalék nagyon hülye és hátrafelé dinamikus,
nyolcvan százaléka középen van. Ezt a dinamikus tíz százalékot kellene
tizenegyre fölemelni. S ez nem csak a herendi porcelánon múlik, hanem
ez az általános emberi schrammelizmuson múlik. Azon múlik, hogy általában
az emberi ízlés, az emberek kulturáltsága, dinamizmusa tizenegy vagy
tizenkét százalék legyen.
Köller
Ferenc: Hogy a herendi művészkollégáink évek alatt mit
produkáltak, arról azt hiszem, a társaságnak valami ismerete biztosan
van. Az, hogy Herenden mi indult el ebben az évben, onnan datálódik,
hogy a közgyűlésen elhatároztuk, művészileg is egyfajta emelt szintre
akarunk eljutni. A kollégáim hozzáállása, akiknek naponta hallom a véleményét,
több irányú. Az egyik idegenkedik az ilyenfajta megpróbáltatástól. A
másik részük pedig nagyon érdekesnek tartja és fejleszthetőnek ítéli
meg. A másik csoport az, akik művészi szinten dolgoznak, nagyon kreatívak
és a maguk módján segítik a művészeket ebben az alkotómunkában. Azt,
hogy Herenden a tradicionális jellegű figurákat és egyéb díszárukat
készítünk, azt jelenti, hogy nem csak lekopírozzuk, hanem hogyha valakinek
alkotó kedve van, az ezt kiélheti, megvalósíthatja. S ezt valamilyen
módon bemutathatja. Amit Schrammel Imre rektor úr produkált azzal a
technikával, amit látunk, hogy egy alapformát elkészít csodálatosan
és utána átalakítja, formálja, vagy magát az anyagot úgy alakítja, hogy
ilyen dekoratív formában mutatkozik meg, ez számomra is gyönyörű, és
én büszke vagyok arra, hogy Herenden dolgozom. Azt, hogy a munkatársaim
munkáját mennyire színesíti ez, látható azoknak a szemében, akikkel
ott dolgozunk. Nagyon érdekes a technikai kivitelezés, ugyanis ez a
fajta megoldás, hogy egy alapformát készítünk s azt különböző alakokba
úgy formáljuk, ahogy akarjuk és például a rózsamassza precizitásával
ezek a redőzetek, különböző dekorációk még színesebbé tehetik. Én abba
a kategóriába tartozom, aki ezt nagyon érdekesnek és fejleszthetőnek
tartja. Mi is ilyen kockafejnek voltunk minősítve hosszú éveken át,
s most ebből próbálunk kitörni. Ezek az első próbálkozásaink. Én, aki
naponta foglalkozom különböző fejlesztésekkel, s megpróbálom a saját
tudásomat is hozzáadni, megmondom őszintén, minden nap sikerélménnyel
megyek haza, hogyha valami újdonságot sikerül létrehozni, s aminek majd
a végeredménye az lesz, hogy a frankfurti vásáron szeretnénk ezt be
is mutatni. Nagyon várom annak a kiállításnak a fogadtatását, hogyan
minősíti majd ezt az európai közösség.
Lovag
Zsuzsa: Lenne egy zenei analógiám. Nem hiszem, hogy Bartók
Bélának, amikor az első Cantata profana-t bemutatta, széles népi tömeg
tapsolt. Schrammel Imre ennek a szakmának a nagy megújítója. Útkeresője.
Én nem hiszem, hogy a zsenit bele lehet egy gyár koncepciójába préselni,
s nem tudom, hogy a gyárnak miért kéne Schrammel Imrévé lenni? Schrammel
Imre egyedi jelenség, és az is marad. A hatása úgyis érződik majd előbb-utóbb
a gyáron. Azzal viszont veled értek egyet, hogy le kéne védeni ezeket
a tárgyakat és múzeumi szinten bemutatni Herend termékeként. Mi most
arra törekszünk, hogy egy modern kortárs kerámia galériát csináljunk
a múzeum mellett. Nem hiszem, hogy most rá kellene erőltetnünk a munkásokra
azt, hogy féltsék a kenyerüket, hogy hirtelen elveszíthetik. Erre időt
kell adni. Akármilyen zseniális és új alkotások ezek, meg fog érni az
idő, amikor természetesek lesznek. S lehet, hogy ezek a szabadon formált
figurák lesznek a jövő század kerámiái. Ehhez idő kell.
Keserű
Katalin: Szerintem föl se merült, hogy ezerötszáz ember
ne a munkáját csinálja. Tulajdonképpen az, hogy mit szólnak a herendiek
a dologhoz, fontos kérdés volt, de szerintem mi fordítottuk át hibásan
arra, hogy a manufaktúra dolgozói mit szólnak hozzá. Ehhez öt ember
is elég. És öt ember biztosan van, aki ezeket tudja csinálni. Nem kell
a herendi gyárat átalakítani ahhoz, hogy Schrammel Imre művei bizonyos
szériában elkészüljenek ott.
Kovács
József: Egy kis faluban lévő, százhetvenedik éve töretlenül
fönnálló vállalkozás a Herendi Porcelánmanufaktúra. Még a szocialista
időkben is tulajdonképpen vállalkozás volt. Korlátok között, de azért
folyt egyfajta vállalkozás. Többé-kevésbé öntudatlanul vagy tudat alatt
az előző százvalahány év is ilyen volt, egy iparos és egy kereskedő
hozta létre ezt a vállalkozást, nem egy király és nem egy herceg. Ennek
a nyomai megvannak nálunk. Egy kis faluban 1550 ember, és ha a családokat
nézem, akkor sokkal több ember él ebből a tevékenységből. Egyfajta le
nem írt, a vezetők és beosztottak által önként vállalt, és elvárt filozófia
vagy kötelesség ezt a vállalkozást megtartani. Tehát szociális munkahely
ilyen megfontolásból. Egy gazdálkodó vállalat, részvénytársaság, ahol
a tulajdon 75 százaléka a miénk, egyéni magántulajdonban van. Tehát
minden egyes dolgozóé. Ezért a vállalkozást egyfajta felelősségérzet
terheli, hogy azzal az emberrel mi lesz? Tehát ha el kell bocsátani,
akkor mi lesz vele, mert semmi máshoz nem ért. Valami teljesen újat
kell tanulnia, amivel éveket veszít. A hagyományos termékeinket kisebb-nagyobb
gondokkal, de azért eladjuk. A termelés jelentős hányada egyedülálló
módon rendelésre készül. Valamilyen oknál fogva minket még megvesznek.
Kereskedelempolitikai megfontolásból ki kell találni valami olyan terméket
vagy termékeket, amit más még nem csinált és eladható. És nem olcsó
dolgokra gondolok, mert egy manufaktúra nem tud olcsó dolgot produkálni.
Egyfajta igényesség van saját magunkkal szemben is. Még akkor is, ha
a termékeink a közmegítélés szerint a nyolcvan százaléknak is megfelel.
De ebből élünk. Hogy ez herendi vagy nem herendi, ez nekem sem kérdés
természetesen. Csak azért kérdés a pozíciómnál fogva, mert egyelőre
a viszonteladóink véleményét figyelembe kell venni. Mint mondtam, vannak
még más csatornák, vannak még más emberek, ahol ezt a nem herendit vagy
újherendit igenis sikerrel be lehet mutatni. Fontos a gondolkodás, hogy
mások legyünk. Tehát találjuk fel a nem spanyolviaszt. Egy olyanfajta
terméket, amit más még nem tudott produkálni. Megpróbálunk valami olyat
kitalálni, ami szép nekünk, Herendnek, és lehetőleg annak a tíz százaléknak
is nyerje meg a tetszését. S abszolút nem zavar, hogy Hernádi úr példájánál
maradjak, ha az a tíz százalék tizenegyre emelkedik a nyolcvan százalék
rovására. Szeretnénk végül is megmozdulni, mert a legújabb vállalati
stratégiánk még nem teljesen kész. Azt szeretnénk, ha Herend a magyar
művészeti kerámia központjává válna, vagy az Európai porcelán és kerámiaművészet
központjává. Ez nagyon merész elképzelés. Persze, kitűzni sokmindent
lehet, és vagy megvalósítjuk, vagy nem. Megyünk Európába, ahogy az okosok
mondják. Mi 1830-tól Európából, Nyugat-Európából élünk, 1953-tól Amerikából
is. Mi az európai kultúra részei vagyunk.
1996 december 12.
Schrammel
Imréről részletesebben még itt olvashat