Javaslom
az egybegyűlteknek, hogy hallgassuk meg a zenét, s aztán majd beszélgetünk
róla.
Szőnyi
Erzsébet: Jó lenne Zoltán, ha előbb röviden ismertetnéd,
miről szól az oratórium, hogyan van zeneileg megformálva, dramatizálva,
satöbbi. Akkor majd könnyebben hozzá tudunk szólni.
Épp ezt
akartam elkerülni. Az én célom, hogy a zene maga mondja el magáról,
hogy mit akar kifejezni. Ha a szerző előre elmondja, már befolyásolta
a hallgatót. Tehát szólaljon meg az oratórium.
x x x
Most,
hogy elhangzott A teknőkaparó legendája, már beszélhetek róla. Az oratóriumot
baritonszólóra, vegyes karra, négykezes zongorára, ütőhangszerekre,
három szintetizátorra és elektronikára írtam. Kompozícióm szövege lényegében
sok apró népi jövendölésből összeállított nagyszabású, apokaliptikus
vízió az eljövendő időkről. A szövegtöredékeket Polner Zoltán gyűjtötte
Csongrád megye huszonegy falujában az 1960-70-es években. Az adatközlők
főleg idős emberek, némelyikük kilencven éven felüli. Az összegyűjtött
jóslatok és jövendölések - annak ellenére, hogy egymástól távol eső
falvakból származnak - lényegtelen variánsoktól eltekintve mindenhol
szóról-szóra megegyeznek, s ez azonos ősforrásra mutat. A népi adatközlők
kivétel nélkül mindenhol egy János bácsi (Jani bácsi) nevű parasztemberre
hivatkoznak, aki százhetven-száznyolcvan évvel ezelőtt élt, s a parasztok
között ritkaságszámba menő foglalkozást űzött: teknőkaparó volt. A falusiak
táltos-tulajdonságokkal megáldott, jövőbelátó embernek tartották őt.
Idővel igazi nevét egyre jobban mellőzték, s foglalkozásának megjelölését
kezdték személynévként használni, s Teknőkaparó néven emlegetik ma is.
"A Teknőkaparó mondta", "Megmondta a Teknőkaparó."
Polner Zoltán - kérésemre - a jövendölések tömegéből azokat válogatta
ki, amelyek túlnyomólag a huszadik századra, s főleg annak záró évtizedeire
vonatkoznak, s megfelelő csoportosításban ezekből alkotott drámai felépítésű,
egységes librettót. A szövegkönyvnek csak a pár soros bevezető és záró
része Polner egyéni alkotása, a többi eredeti népi szöveg, természetesen
apróbb retusokkal. Ilyenek: a tájra jellemző népi szavak és kifejezések
helyett irodalmi szavak és kifejezések. "Figyeeni kő" helyett
"figyelni kell"; a variánsok közül a kifejezőbbek, illetve
erőteljesebbek: "szentelt gyertya" helyett "hétszer szentelt
gyertya"; és a nyelvtani hibák kijavítása: suk-sük, satöbbi. A
régi passiók hangulatát idéző kórus után döbbenetes az eljövendő "három
nagy háború" (világháború) drámai látomása: "Meglátjátok a
vasmadarakat repülni az égen, s onnan szórják a tüzet a földre"
(bombázó repülők). "Lőcstelen kocsik szaladgálnak, melyeket nem
húz ló" (tankok). A harmadik nagy háború (atomháború?) után kő
kövön nem marad, s "csak annyi ember marad meg, amennyit egy diófa
árnyéka betakar". S akkor "ha forgácsot talál egy asszony,
felemeli és megcsókolja, mert azt is emberkéz faragta". Szól azután
a természet romlásáról, az erkölcsök szabadosságáról s - az apokalipszisek
mintájára - végső kicsengése: "Térjetek vissza Istenhez!"
A népi szövegben három réteg fedezhető fel: a régi táltos és garabonciás
diák hagyományok, az egyházi apokalipszisek hatásai, és a mai ember
reflexiói. Ez a rendkívül érdekes szöveg végig próza, s így a versek
periodikus lüktetésének hiányában a zenei ritmus, valamint a prozódia
megoldása nem kis gondot jelentett számomra. Innen a sok ütemváltás,
poliritmika, vagy helyenként az ütemvonalak hiánya, a gyakori tempóváltozás,
a sok recitativo, parlando és rubato. - A Tudományos Akadémia részére
Kodály megbízásából több mint hatszáz népdalt gyűjtöttem. Tehát ismerem
én is a folklórt. 1995-ben nem ugyanazok a problémák vannak a folklórban,
mint 1905-ben, tehát 90 évvel azelőtt, mikor Kodályék meg Bartókék az
egészet elindították. A folklór maga is fejlődött és mi is fejlődtünk,
a nézőpontok is mások és a problémák is. Nem lehet ma mindent, 1995-ben,
Bartók és Kodály szempontjából nézni. Az a kiindulópont, de túl kell
lépni rajta. Nem megtagadni, hanem továbbfejleszteni. Ezen van a hangsúly.
Én ilyen módon fejlesztem tovább. Vagy amint Gorkij mondja: A hagyományt
nem heverőnek, hanem ugródeszkának kell használni! Most pedig érdekelne,
hogy Bordás Gyurinak, aki A teknőkaparó legendáját elénekelte, mi a
véleménye?
Bordás
György: Az az érzésem, hogy Pongrácz Zoltánnak mindig
nagyon jó a szövegválasztása. Valahogy mindig olyan helyre nyúl, hogy
már maga a cím is izgalomba hozza az embert. Amikor évekkel ezelőtt
Rotterdami Erasmus A balgaság dicsérete című könyvéből készült zenei
szatíráját megmutatta nekem, és felkért, hogy én legyek a műnek a szólistája,
rögtön éreztem, hogy nem fogok abban csalódni. S így volt ez A teknőkaparó
legendája című oratóriumának szövegével és zenéjével is. Az ő zenéjének
ugyanis mindig van valami sodró hatása. Az ő zenéje nem azért van, hogy
kísérje az énekest, hanem hogy előkészítse őt arra, amit meg kell csinálnia.
Zenéje olyan az énekes számára, mint vitorlának a szél. Mindig nagyon
izgalmas tud lenni, különösen amikor az elektronikát is belevonja a
zenei folyamatba. Hihetetlenül kifejező az ő zenéje, s ezért volt az,
hogy előadás közben bizonyos helyeken úgy éreztem, hogy a nagyobb kifejezés
érdekében ezt és ezt a részt nem ülve, hanem állva, járkálva, gesztikulálva
és bizonyos arcjátékkal lehet csak érdemben előadni.
Ha már
Bordás Gyuri elkezdte, s többen is jelentkeznek, a sértődések elkerülése
végett menjünk tovább az ábécé rendjében. Tehát: Dubrovay...
Dubrovay
László: A dramaturgiai elvhez szeretnék hozzászólni: úgy
éreztem, hogy kitűnően váltakoznak benne a sűrűbb és ritkább anyagok,
tehát tökéletesen számol a hallgatóságnak azzal az igényével, hogy van,
amikor sok információt kell kapnia, máskor meg pihentetni kell őt. Ezzel
magyarázom azt is, hogy zenei nyelvezete nagyon széles skálájú, sokféle
elemet használ, stilisztikailag - ha kell - visszanyúl az elmúlt század
végéhez, vagy a huszadik század elejéhez, de hogyha szükséges, akkor
a legmodernebb és legzajszerűbb hangzásokat is felhasználja, s ezeket
igen szép egységbe tudja összefűzni, és igen ökonomikusan. Nagyon tetszett
maga a darab, s nagyon tetszett annak előadása is.
Eigel
István: Azt akartam mondani, ez egy tökéletesen felépített
dolog volt, ahogy az egészet elkezdted, ahogy az egész zenemű elkezdődött,
akkor azt hittem, hogy infarktust fogok kapni. Valami olyan döbbenetesen,
összerázkódtunk többen. Hallatlan erővel indítottad el, és a befejezés
is tökéletes volt. Engem végig az a történet vagy jóslás nyomasztott,
amit ez a Jani bácsi elmondott. A szerzőtársad. Az első és második világháborút
olyan pontosan jósolta be, hogy utána már kételkedni sem mertem abban,
hogy a harmadik is nem jön be. S akkor elgondoltam azt, hogy a diófa
alatt csak ennyien fogunk ülni, amennyien itt vagyunk. Amit annak idején
elmondott a teknőkaparó, az valóban fantasztikusan érdekes jövendölés,
de úgy érzem, ha ezt a jövendölést csak zene nélkül olvastam volna el,
nem rázott volna meg annyira, és nem váltotta volna ki belőlem azt az
igazán különösen erőteljes tragédiai érzést, amit a hozzá komponált
zene idézett elő. Komolyan érdekelne, ha őszintén be tudnád vallani,
hogy mennyire azonosultál ezzel, vagy igazán csak zenei leckének érezted
ezt, amit tökéletesen meg akartál oldani, vagy pedig ennek a jövendölésnek
a tragédiáját, tragikumát is átélted, és magad is így érzed, és azért
fogtad ilyen rövidre az epilógust?
Anélkül
nem lehet egy művészi alkotást létrehozni, hogy az ember ne azonosuljon
vele. Amit az ember csinál, abban hinni kell. Másképpen nem lehetséges!
Farkas
Ferenc: Ez a darab a mai műzenének egy igen jelentékeny
produkciója, a mai zenének olyan jelentős alkotása, amelyért csak dicséret
jár. Szerintem magyarázatok nélkül is hat. Körülbelül kortársak vagyunk,
így jól emlékszem, amikor annak idején Molnár Antal, aki nagyom szigorú
zenekritikus volt, milyen elismerően nyilatkozott a fiatal Pongrácz
Zoltánnak Magyar eklogák című zenekari darabjáról és Az ördög ajándéka
című balettjéről. És emlékszem arra a sok viszontagságra, ami ért, ezt
ne hallgassuk el. Amikor, hogy úgy mondjam száműzetésben voltál. Hernádi
Lajos volt az, aki egyébként Sztálin temetésére koszorút vitt, aki följelentett,
mert már dirigáltál, meg Kadosa Pál is. Hadd mondjam el, mert nem egykönnyen
érted el, amit elértél. Szóval nagyon szép az oratórium, és jelentékenynek
tartom.
Jánossy
György: Megdöbbentett, hogy milyen nagyfokú agyi kontroll
vonult végig az egész zeneművön. Az alapvető indítások a zenében is
a mélyből jönnek, tehát tulajdonképpen a lélek tudatalatti rétegeiből.
De ebben a darabban az intuitív alapok továbbfejlesztése és kidolgozása
majdnem keményen szerkesztett geometrikus dolog volt, szimmetrikus megoldásokkal.
Való igaz - ahogy a zeneszerző is jelezte szóbeli magyarázatai közben
-, hogy a mondanivaló csúcsa középen, a kilencedik formarésznél van
elhelyezve, és arányosan veszik körül mindkét irányban és megfelelő
értékrendben az egyes fázisok. Mi más ez, ha nem tiszta geometria?!
Ami engem itt érdekel, az a visszatérés a formai elemektől a tiszta
zenéhez, tehát hogy miképpen jelentkeznek az egyes struktúrák, és milyen
zenei tartalmuk van. Itt kívánok még rámutatni, hogy milyen kitűnő a
darab prozódiája, ezért is lehetett jól artikulálni, és végig érthetően
elénekelni. Ami pedig a dramaturgiát és geometriát illeti: az ember
jelenetekre osztja a feldolgozandó témát, és a jelenetekben meghatározott
hosszakban beszélhetnek a szereplők. A jó dráma tehát egy teljesen kemény
geometrikus konstrukció, akárcsak egy szép épület. Az a benyomásom,
hogy a zeneszerző szándéka szintézis, mégpedig belevonva az elektronikából
a tiszta szinusz-hullámok addicionálásából keletkezett hangzásokat,
és érzelmi megnyilvánulásokat. Az egész műnek dramaturgiája az idő megkomponálásában
és arányosításában is jelen van, de a hallgató számára elsősorban -
elejitől a végégig - a tartalom az érdekes, mert itt jön össze mindaz,
ami tulajdonképpen a legfontosabb az egész műalkotásban. Építészetben
Alberti gondolatai, a tiszta házak, négyzet, vagy egy gömb a panteon
után. Megyünk egy bonyolultabb felé, tehát megyünk mondjuk a reneszánsz
építészetben a kilenc osztású tér fel, a San Pietro térrendszer felé,
és ennek mi az a geometriája, ami az egész alkotást koherenssé teszi?
Itt is ez érdekelt. Tehát amit én mondok, az éppen olyan zenei törvény,
ha egy Bach zenét hallgatok vagy egy Mozart zenét hallgatok más eszközökkel,
hogy miként hat együtt, hogyan szintetizálódik mindez a hang, és ennek
a bonyolultnak is milyen tiszta geometriai képletét tudja a zene adni.
Ez érdekel engem, és ez adja a struktúrákat, ez adja a hangszíneket,
ez adja az egyes fejezeteknek a zenei értékét. Tehát amit itt láttam,
az egy agyi kontroll, ami ezt a szándékot tükrözte. Sőt, a beszédemben
is rengeteg tisztán spekulatív formállogikai elem van, s ugyanez látszik
a zenében is. Tehát az ösztönöknek a dolga egy kemény agyi kontrollal,
így jellemezhetném ezt a zenét. Az agy, az mindig szétszed. A zene lineáris.
Tulajdonképpen úgy dolgozik, mint a matematika.
Igen. Pfitzner
német zeneszerzőnek van egy könyve, Über Musikalische Inspiration. S
abban azt írja, hogy - persze ő még régi típusú zeneszerző, a régi elvek
alapján -, de amit mond, az nagyon érdekes. Az úgynevezett ihlet, ami
belülről jön, vagy a tudatalattiból, az maximálisan négy ütem. Ő fél
periódusban gondolkodik. Ami utána jön, az egy magas rendű szellemi
munka. Fúgát nem lehet kiihleni, egy magyar nótát ki lehet egy perc
alatt, nem is szólva egy beat slágerről, mert ott csak két taktust kell
írni, és nyolcvanszor megismételni. De egy fúgát megírni! Jó, ihletből
megjön az első pár hang, az első pár ütem, de abból csinálni egy fúgát,
az valami rendkívüli szellemi munka. Ha a zeneszerző prózát zenésít
meg, rettenetesen bonyolulttá válik a ritmikai lejegyzés. Az Odysseus
és Nausikaa című operámat is ritmikus prózában írtam. Nincsenek rímek.
Ott Nausikaa édesapjának van egy szövege, és valahogy úgy jött ki nekem
a helyes agogika, meg a helyes hangsúlyozás, hogy tíz negyed plusz két
tizenhatod plusz háromnyolcad. S erre a Halmi Laci azt mondja, nem lehet
kiszámolni ezt a ritmikát. Mondom, ide figyelj Laci. Hogy van ez a szöveg?
Mondd el prózában. Elmondta. Ne gondolj semmire és ne számolj semmit,
ahogy természetesen mondod, az ennek a lejegyzése. De ma már ott tartok
és azért nehéz dirigálni ezt a Teknőkaparót, ezért magam vállaltam,
s nem bíztam senkire, mert a legtöbb helyen már nem használok ütemvonalakat.
A gregorián sem használ, de azt egy énekli és díszíti. De amikor több
szólamban ütemvonal nélkül kell énekelni és mellé jönnek a hangszerek,
az egyik gyorsan, a másik lassan, és szólamokra kell belépni, de nem
kétnegyed, meg háromnegyed, nem lehet a rendes dirigálási technikát
használni.
Kürthy
Sándor: Számomra legérdekesebbnek az hatott, hogy három
különböző réteget, az énekes, hangszeres és elektronikus zenét ötvözte
szerves egységbe. Ezt filozófiai szempontból is értékesnek tartom, mert
a mai kor valamiféle szintézisre törekszik, s ebben a zenében éppen
ez aktualizálódik. A mű tömör és világos, sehol sem bőbeszédű, és sehol
sem esik benne a feszültség. Mindvégig érdekes.
Molnár
Tamás: Élmény volt számomra az a huszonnégy perc, mialatt
ezt az oratóriumot hallgattam. Három jellegzetességet vettem ki belőle:
az első, mintha valami pogány szertartáson lehettem volna jelen, ahol
a táltos inkarnációja uralkodik. Keresztény egyházi zene a másik réteg,
amely a vége felé kimondottan áhítatot keltő. A harmadik pedig - ez
némileg zavart engem - bizonyos kozmikus zajok megjelenése az elektronikus
részekben. Ha zavart is, de tudomásul kellett vennem, hogy szervesen
beletartozik a koncepcióba. Külön kell értékelnem, hogy a kórus nem
díszítő elem, hanem aktív szereplője a drámának, mint a görög tragédiákban.
Hangulatvilága következetesen halad az immanenstől a transzcendens világ
felé, s ezért az én számomra elsősorban vallási élménynek hatott.
Párdányi
Jenő: Mint laikus hallgató szeretnék hozzászólni. Engem
ebben az oratóriumban két dolog fogott meg rettenetesen, az egyik a
szöveg, a másik a zene, illetve harmadikként a zene és szöveg együttese.
A szövegben az volt a döbbenetes, hogy egy százhetven évvel ezelőtti,
egyszerű falusi parasztember olyan próféciákat tett, hogy az ma meghallgatva
szinte megfoghatatlan. Ezekben a próféciákban a "vasparipától"
a "vasmadárig" sorra veszi a huszadik századi fizikai és szellemi
romlást, s megjövendöl három világháborút, a legutóbbi ugyan eddig nem
következett be, de veszélye fennáll. A zene pedig ezeknek a - részint
jót, részint rosszat sejttető - próféciáknak a hangulatát nagyon jól
adja elő. A laikus emberek, s magam is az vagyok, ha modern zenéről
hallanak, általában viszolyognak. Én nyitott vagyok a modern zene irányában
is, s ez az oratórium tényleg lelkesedést váltott ki belőlem. Semmi
nem volt benne, ami az én fülemnek ne lett volna kellemes. S nagyon
tetszett nekem a művet befejező epilógus, az a megdicsőülés, az a remény,
hogy talán mégis van "szakrális jövendő", ahogy a zeneszerző
a művét ismertető előadásban mondotta. Supka Magdolna: Ennek a zeneműnek
a felépítménye egyrészt hihetetlenül stabil, másrészt abszolút dráma,
elejitől végig olyan dinamikája van, aminek nem lehet ellenállni. Bár
formailag és esztétikailag gondosam kimunkált a zene, mégis ösztönösnek
hat, nyilván szuggesztíven hatott a zeneszerzőre a rendkívül érdekes
szövegkönyv. Ahogy hallgattam a művet, állandóan azon töprengtem, hogy
lesz ebből oratórium, mármint a fohász, az ima értelmében? Hisz magának
a műfajnak a latin elnevezése is az imádság szóból ered, ami a végén
csakugyan meg is jelenik. Ez egy modern oratórium.
Vecsey
László: Ha már szólásra jelentkezésemkor Pongrácz tanár
úr bárónak konferált be, hadd említsem meg, hogy unokaöccse vagyok báró
Vecsey Ferencnek, a világhírű hegedűművésznek és zeneszerzőnek. Amikor
Pongrácz tanár úr növendéke voltam, mindig "Valse triste"-nek
szólított fel engem, emlékeztetve nagybátyám híres és közismert hegedű-darabjára.
Node, komolyra véve a dolgot: meglepő volt a témaválasztás, még meglepőbb
annak megragadása és kidolgozása zeneszerzői szempontból. Én azonban
most más oldalról igyekszem beszélni róla. A huszadik század második
fele emberének - bármely nemzethez tartozik is - egyik meghatározó alapérzése
a sérelem és a félelem, s a század utolsó éveiben ez egyre inkább felerősödik.
Nos, ez a zene a darab elején valóban félelmetes, sokkoló hatású, a
darab folyamán viszont egyre tisztul, míg a végén egyenesen felemelő,
s rámutat a kivezető útra. Nagyon tetszett az oratórium.
Jánossy
György: Nem lehetne még egyszer meghallgatni ezt a művet?
Rászánnánk ezt az időt.
Ha megszavazzák,
nagyon szívesen. Ha nem fárasztó, akkor igen. Én már hallottam ötvenszer.
Még mielőtt fölvették volna, már hallottam.
x x x
Az újrahallgatás
után még pár szót. Igyekeztem úgy felépíteni, hogy egy bizonyos dramaturgiai
elvnek megfeleljen. Az eszközök pedig, amivel dolgoztam, a következők:
identitások, analógiák és kontrasztok. Megegyező, hasonló és ellentétes.
A legapróbb strukturálásban kicsi, nagy, közepes és nagy egységekben
mindenhol ez az elv érvényesült. Nem fogok már sokat beszélni, de van
még két dolog, amire rá szeretnék mutatni. Ez két engramma. Engramma,
emléknyom, görög szó. Ezek az engrammák választják el a preambulumot
a tragédiától és a tragédiát az epilógustól. Amikor a preambulumnak
vége van, és addig szólt a kórus, szintetizátorok és így tovább, dallam,
harmónia, minden, egyszer csak megjelenik a zaj. Exponálva van a perambulumban
ez és ez, megjelenik a zaj, valami más jön. A zaj más, mint a zene,
az, amit ezek itt énekeltek a kórusban az valami szép szöveg, most valami
borzasztó dolog következik. Ezt a zajjal illusztrálom, amikor vége van
a tragédiának, akkor megint van egy engramma, ami megint valamire figyelmeztet.
Akkor ott befejeződik, hogy csak a hétszer szentelt gyertya, ott van
vége tulajdonképpen az egész tragédiának és onnan következik azután
a harmadik rész, az epilógus, az az engramma egy harang szól, három
négy másodpercig, és utána megszólal a vibrafon, térjetek hát vissza
Istenhez. Itt van tehát a megoldás, a megváltás és levezetés. Itt egy
harmonikus világba lépünk be. Ez innentől kezdve már egy szakrális világ,
amit a harangszó vezet be. - Az elektronikus zene nekem ma már nem cél,
hanem eszköz. 1980 óta nem írtam önálló elektronikus zenét, hanem mindig
valamihez kapcsolódik. Ez egy zenetörténeti folyamat. Kell tudni, de
a kutyát se fogja érdekelni száz év múlva, hogy én tudok-e írni Bach
stílusban egy fúgát vagy egy chaconnet vagy egy menüettet. Ez stílusgyakorlat,
ezt meg kell tanulni, mint ahogy a fizikusnak sem lehet ma megélni a
newtoni elméletekből, meg az akkori fizikusoknak a törvényi szintjén,
de azon alapszik minden. Ezt mindig figyelembe kell venni. Megint ott
vagyunk a Makovecz féle fánál ugye, le is, föl is, múltba is, jövőbe
is.
1995
május 11.
Pongrácz
Zoltánról részletesen még ITT olvashat